Quran with Bangla translation - Surah Fussilat ayat 53 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿سَنُرِيهِمۡ ءَايَٰتِنَا فِي ٱلۡأٓفَاقِ وَفِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّۗ أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[فُصِّلَت: 53]
﴿سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أو﴾ [فُصِّلَت: 53]
Abu Bakr Zakaria Acire'i amara taderake amadera nidarsanabali dekhaba, bisba jagatera prantasamuhe ebam tadera nijedera madhye; yate tadera kache suspasta haye uthe ye, abasya'i eta (kura'ana) satya. Eta ki apanara rabera samparke yathesta naya ye, tini saba kichura upara saksi |
Abu Bakr Zakaria Acirē'i āmarā tādērakē āmādēra nidarśanābalī dēkhāba, biśba jagatēra prāntasamūhē ēbaṁ tādēra nijēdēra madhyē; yātē tādēra kāchē suspaṣṭa haẏē uṭhē yē, abaśya'i ēṭā (kura'āna) satya. Ēṭā ki āpanāra rabēra samparkē yathēṣṭa naẏa yē, tini saba kichura upara sākṣī |
Muhiuddin Khan এখন আমি তাদেরকে আমার নিদর্শনাবলী প্রদর্শন করাব পৃথিবীর দিগন্তে এবং তাদের নিজেদের মধ্যে; ফলে তাদের কাছে ফুটে উঠবে যে, এ কোরআন সত্য। আপনার পালনকর্তা সর্ববিষয়ে সাক্ষ্যদাতা, এটা কি যথেষ্ট নয় |
Muhiuddin Khan ekhana ami taderake amara nidarsanabali pradarsana karaba prthibira digante ebam tadera nijedera madhye; phale tadera kache phute uthabe ye, e kora'ana satya. Apanara palanakarta sarbabisaye saksyadata, eta ki yathesta naya |
Muhiuddin Khan ēkhana āmi tādērakē āmāra nidarśanābalī pradarśana karāba pr̥thibīra digantē ēbaṁ tādēra nijēdēra madhyē; phalē tādēra kāchē phuṭē uṭhabē yē, ē kōra'āna satya. Āpanāra pālanakartā sarbabiṣaẏē sākṣyadātā, ēṭā ki yathēṣṭa naẏa |
Zohurul Hoque আমরা অচিরেই তাদের দেখাব আমাদের নিদর্শনাবলী দিগদিগন্তে এবং তাদের নিজেদের মধ্যেও, যে পর্যন্ত না তাদের কাছে স্পষ্ট হয়ে যায় যে এটি নিঃসন্দেহ ধ্রুবসত্য। এটি কি যথেষ্ট নয় যে তোমার প্রভু -- তিনিই তো সব-কিছুর উপরে সাক্ষী রয়েছেন |
Zohurul Hoque Amara acire'i tadera dekhaba amadera nidarsanabali digadigante ebam tadera nijedera madhye'o, ye paryanta na tadera kache spasta haye yaya ye eti nihsandeha dhrubasatya. Eti ki yathesta naya ye tomara prabhu -- tini'i to saba-kichura upare saksi rayechena |
Zohurul Hoque Āmarā acirē'i tādēra dēkhāba āmādēra nidarśanābalī digadigantē ēbaṁ tādēra nijēdēra madhyē'ō, yē paryanta nā tādēra kāchē spaṣṭa haẏē yāẏa yē ēṭi niḥsandēha dhrubasatya. Ēṭi ki yathēṣṭa naẏa yē tōmāra prabhu -- tini'i tō saba-kichura uparē sākṣī raẏēchēna |