Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 102 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُواْ بِهَا كَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 102]
﴿قد سألها قوم من قبلكم ثم أصبحوا بها كافرين﴾ [المَائدة: 102]
Abu Bakr Zakaria Tomadera age'o eka sampradaya e rakama prasna karechila; tarapara tara tate kaphira haye giyechila |
Abu Bakr Zakaria Tōmādēra āgē'ō ēka sampradāẏa ē rakama praśna karēchila; tārapara tārā tātē kāphira haẏē giẏēchila |
Muhiuddin Khan এরূপ কথা বার্তা তোমাদের পুর্বে এক সম্প্রদায় জিজ্ঞেস করেছিল। এর পর তারা এসব বিষয়ে অবিশ্বাসী হয়ে গেল। |
Muhiuddin Khan Erupa katha barta tomadera purbe eka sampradaya jijnesa karechila. Era para tara esaba bisaye abisbasi haye gela. |
Muhiuddin Khan Ērūpa kathā bārtā tōmādēra purbē ēka sampradāẏa jijñēsa karēchila. Ēra para tārā ēsaba biṣaẏē abiśbāsī haẏē gēla. |
Zohurul Hoque তোমাদের পূর্বে একটি দল এ-ধরনের প্রশ্ন করতো, তারপর সেইসব কারণে পরমুহূর্তে তারা হলো অবিশ্বাসী। |
Zohurul Hoque Tomadera purbe ekati dala e-dharanera prasna karato, tarapara se'isaba karane paramuhurte tara halo abisbasi. |
Zohurul Hoque Tōmādēra pūrbē ēkaṭi dala ē-dharanēra praśna karatō, tārapara sē'isaba kāraṇē paramuhūrtē tārā halō abiśbāsī. |