×

হে মুমিনগণ! তোমাদের আগে যাদেরকে কিতাব দেয়া হয়েছে তাদের মধ্যে যারা তোমাদের 5:57 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:57) ayat 57 in Bangla

5:57 Surah Al-Ma’idah ayat 57 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 57 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 57]

হে মুমিনগণ! তোমাদের আগে যাদেরকে কিতাব দেয়া হয়েছে তাদের মধ্যে যারা তোমাদের দীনকে হাসি-তামাশা ও খেলার বস্তুরূপে গ্রহণ করে তাদেরকে ও কাফেরদেরকে তোমরা বন্ধুরূপে গ্রহণ করো না এবং তোমরা আল্লাহর তাকওয়া অবলম্বন কর, যদি তোমরা মুমিন হয়ে থাক [১]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين, باللغة البنغالية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين﴾ [المَائدة: 57]

Abu Bakr Zakaria
He muminagana! Tomadera age yaderake kitaba deya hayeche tadera madhye yara tomadera dinake hasi-tamasa o khelara basturupe grahana kare taderake o kapheraderake tomara bandhurupe grahana karo na ebam tomara allahara taka'oya abalambana kara, yadi tomara mumina haye thaka
Abu Bakr Zakaria
Hē muminagaṇa! Tōmādēra āgē yādērakē kitāba dēẏā haẏēchē tādēra madhyē yārā tōmādēra dīnakē hāsi-tāmāśā ō khēlāra basturūpē grahaṇa karē tādērakē ō kāphēradērakē tōmarā bandhurūpē grahaṇa karō nā ēbaṁ tōmarā āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara, yadi tōmarā mumina haẏē thāka
Muhiuddin Khan
হে মুমিনগণ, আহলে কিতাবদের মধ্য থেকে যারা তোমাদের ধর্মকে উপহাস ও খেলা মনে করে, তাদেরকে এবং অন্যান্য কাফেরকে বন্ধু রূপে গ্রহণ করো না। আল্লাহকে ভয় কর, যদি তোমরা ঈমানদার হও।
Muhiuddin Khan
He muminagana, ahale kitabadera madhya theke yara tomadera dharmake upahasa o khela mane kare, taderake ebam an'yan'ya kapherake bandhu rupe grahana karo na. Allahake bhaya kara, yadi tomara imanadara ha'o.
Muhiuddin Khan
Hē muminagaṇa, āhalē kitābadēra madhya thēkē yārā tōmādēra dharmakē upahāsa ō khēlā manē karē, tādērakē ēbaṁ an'yān'ya kāphērakē bandhu rūpē grahaṇa karō nā. Āllāhakē bhaẏa kara, yadi tōmarā īmānadāra ha'ō.
Zohurul Hoque
ওহে যারা ঈমান এনেছ! যারা তোমাদের ধর্মকে উপহাসের ও খেলার সামগ্রীরূপে গ্রহণ করেছে -- তোমাদের পূর্বে যাদের গ্রন্থ দেয়া হয়েছে ও অবিশ্বাসকারীরা, -- তাদের বন্ধুরূপে গ্রহণ করো না। আর আল্লাহ্‌কে ভয়-শ্রদ্ধা করো যদি তোমরা মুমিন হও।
Zohurul Hoque
Ohe yara imana enecha! Yara tomadera dharmake upahasera o khelara samagrirupe grahana kareche -- tomadera purbe yadera grantha deya hayeche o abisbasakarira, -- tadera bandhurupe grahana karo na. Ara allah‌ke bhaya-srad'dha karo yadi tomara mumina ha'o.
Zohurul Hoque
Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Yārā tōmādēra dharmakē upahāsēra ō khēlāra sāmagrīrūpē grahaṇa karēchē -- tōmādēra pūrbē yādēra grantha dēẏā haẏēchē ō abiśbāsakārīrā, -- tādēra bandhurūpē grahaṇa karō nā. Āra āllāh‌kē bhaẏa-śrad'dhā karō yadi tōmarā mumina ha'ō.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek