×

¡Oh, creyentes! No toméis por aliados a quienes recibieron el Libro antes 5:57 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:57) ayat 57 in Spanish

5:57 Surah Al-Ma’idah ayat 57 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 57 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 57]

¡Oh, creyentes! No toméis por aliados a quienes recibieron el Libro antes que vosotros [judíos y cristianos] ni a los incrédulos. Éstos toman vuestra religión a burla y como un juego. Y temed a Allah, si sois creyentes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين, باللغة الإسبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين﴾ [المَائدة: 57]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¡Oh, creyentes! No tomeis por aliados a quienes recibieron el Libro antes que vosotros [judios y cristianos] ni a los incredulos. Estos toman vuestra religion a burla y como un juego. Y temed a Allah, si sois creyentes
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, notomeis por protectores y aliados a quienes se burlan de vuestra religion de entre quienes recibieron las Escrituras antes que vosotros ni a quienes rechazan la verdad; y temed a Al-lah si de verdad sois creyentes
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, notoméis por protectores y aliados a quienes se burlan de vuestra religión de entre quienes recibieron las Escrituras antes que vosotros ni a quienes rechazan la verdad; y temed a Al-lah si de verdad sois creyentes
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, no tomen por protectores y aliados a quienes se burlan de su religion de entre quienes recibieron las Escrituras antes que ustedes ni a quienes rechazan la verdad; y teman a Al-lah si de verdad son creyentes
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, no tomen por protectores y aliados a quienes se burlan de su religión de entre quienes recibieron las Escrituras antes que ustedes ni a quienes rechazan la verdad; y teman a Al-lah si de verdad son creyentes
Julio Cortes
¡Creyentes! No tomeis como amigos a quienes, habiendo recibido la Escritura antes que vosotros, toman vuestra religion a burla y a juego, ni tampoco a los infieles. ¡Y temed a Ala, si es que sois creyentes
Julio Cortes
¡Creyentes! No toméis como amigos a quienes, habiendo recibido la Escritura antes que vosotros, toman vuestra religión a burla y a juego, ni tampoco a los infieles. ¡Y temed a Alá, si es que sois creyentes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek