Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 7 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[المَائدة: 7]
﴿واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا﴾ [المَائدة: 7]
Abu Bakr Zakaria Ara smarana kara, tomadera upara allahara neyamata ebam ye angikare tini tomaderake abad'dha karechilena ta; yakhana tomara balechile, ‘sunalama ebam mene nilama’ [1]. Ara tomara allahara taka'oya abalambana kara; niscaya allaha antare ya ache se samparke sabisesa abagata |
Abu Bakr Zakaria Āra smaraṇa kara, tōmādēra upara āllāhara nēẏāmata ēbaṁ yē aṅgīkārē tini tōmādērakē ābad'dha karēchilēna tā; yakhana tōmarā balēchilē, ‘śunalāma ēbaṁ mēnē nilāma’ [1]. Āra tōmarā āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara; niścaẏa āllāha antarē yā āchē sē samparkē sabiśēṣa abagata |
Muhiuddin Khan তোমরা আল্লাহর নেয়ামতের কথা স্মরণ কর, যা তোমাদের প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে এবং ঐ অঙ্গীকারকেও যা তোমাদের কাছ থেকে নিয়েছেন, যখন তোমরা বলেছিলেঃ আমরা শুনলাম এবং মেনে নিলাম। আল্লাহকে ভয় কর। নিশ্চয়ই আল্লাহ অন্তরের বিষয় সম্পর্কে পুরোপুরি খবর রাখেন। |
Muhiuddin Khan Tomara allahara neyamatera katha smarana kara, ya tomadera prati abatirna hayeche ebam ai angikarake'o ya tomadera kacha theke niyechena, yakhana tomara balechileh amara sunalama ebam mene nilama. Allahake bhaya kara. Niscaya'i allaha antarera bisaya samparke puropuri khabara rakhena. |
Muhiuddin Khan Tōmarā āllāhara nēẏāmatēra kathā smaraṇa kara, yā tōmādēra prati abatīrṇa haẏēchē ēbaṁ ai aṅgīkārakē'ō yā tōmādēra kācha thēkē niẏēchēna, yakhana tōmarā balēchilēḥ āmarā śunalāma ēbaṁ mēnē nilāma. Āllāhakē bhaẏa kara. Niścaẏa'i āllāha antarēra biṣaẏa samparkē purōpuri khabara rākhēna. |
Zohurul Hoque আর স্মরণ করো তোমাদের উপরে আল্লাহ্র নিয়ামত আর তাঁর অঙ্গীকার যার দ্বারা তিনি তোমাদের অঙ্গীকারবদ্ধ করেছিলেন, যখন তোমরা বলেছিলে -- ''আমরা শুনেছি আর আমরা আজ্ঞাপালন করছি।’’ আর আল্লাহ্কে ভয়-ভক্তি করো। নিঃসন্দেহ বুকের ভিতরে যা আছে আল্লাহ্ সে-সন্বন্ধে সর্বজ্ঞাতা। |
Zohurul Hoque Ara smarana karo tomadera upare allahra niyamata ara tamra angikara yara dbara tini tomadera angikarabad'dha karechilena, yakhana tomara balechile -- ''amara sunechi ara amara ajnapalana karachi.’’ Ara allahke bhaya-bhakti karo. Nihsandeha bukera bhitare ya ache allah se-sanbandhe sarbajnata. |
Zohurul Hoque Āra smaraṇa karō tōmādēra uparē āllāhra niẏāmata āra tām̐ra aṅgīkāra yāra dbārā tini tōmādēra aṅgīkārabad'dha karēchilēna, yakhana tōmarā balēchilē -- ''āmarā śunēchi āra āmarā ājñāpālana karachi.’’ Āra āllāhkē bhaẏa-bhakti karō. Niḥsandēha bukēra bhitarē yā āchē āllāh sē-sanbandhē sarbajñātā. |