Quran with Bangla translation - Surah Qaf ayat 14 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴾
[قٓ: 14]
﴿وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد﴾ [قٓ: 14]
Abu Bakr Zakaria Ara a'ikara adhibasi [1] o tubba’ sampradaya [2]; tara sakale'i rasulaganera prati mithyaropa karechila [3], phale tadera upara amara sasti yatharthabhabe apatita hayeche |
Abu Bakr Zakaria Āra ā'ikāra adhibāsī [1] ō tubbā’ sampradāẏa [2]; tārā sakalē'i rāsūlagaṇēra prati mithyārōpa karēchila [3], phalē tādēra upara āmāra śāsti yathārthabhābē āpatita haẏēchē |
Muhiuddin Khan বনবাসীরা এবং তোব্বা সম্প্রদায়। প্রত্যেকেই রসূলগণকে মিথ্যা বলেছে, অতঃপর আমার শাস্তির যোগ্য হয়েছে। |
Muhiuddin Khan banabasira ebam tobba sampradaya. Pratyeke'i rasulaganake mithya baleche, atahpara amara sastira yogya hayeche. |
Muhiuddin Khan banabāsīrā ēbaṁ tōbbā sampradāẏa. Pratyēkē'i rasūlagaṇakē mithyā balēchē, ataḥpara āmāra śāstira yōgya haẏēchē. |
Zohurul Hoque আর আইকার অধিবাসীরা ও তুব্বার লোকদল; -- সবাই রসূলগণকে প্রত্যাখ্যান করেছিল, সুতরাং আমার ওয়াদা সত্য বর্তেছিল। |
Zohurul Hoque ara a'ikara adhibasira o tubbara lokadala; -- saba'i rasulaganake pratyakhyana karechila, sutaram amara oyada satya bartechila. |
Zohurul Hoque āra ā'ikāra adhibāsīrā ō tubbāra lōkadala; -- sabā'i rasūlagaṇakē pratyākhyāna karēchila, sutarāṁ āmāra ōẏādā satya bartēchila. |