Quran with Bosnian translation - Surah Qaf ayat 14 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴾
[قٓ: 14]
﴿وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد﴾ [قٓ: 14]
| Besim Korkut i stanovnici Ejke i narod Tubba'; svi su oni poslanike lažnim smatrali i kaznu Moju zaslužili |
| Korkut i stanovnici Ejke i narod Tubba; svi su oni poslanike laznim smatrali i kaznu Moju zasluzili |
| Korkut i stanovnici Ejke i narod Tubba; svi su oni poslanike lažnim smatrali i kaznu Moju zaslužili |
| Muhamed Mehanovic I stanovnici Ejke i narod Tubbe'a; svi su oni poslanike lažnim smatrali, pa se Moja prijetnja obistinila |
| Muhamed Mehanovic I stanovnici Ejke i narod Tubbe'a; svi su oni poslanike laznim smatrali, pa se Moja prijetnja obistinila |
| Mustafa Mlivo I stanovnici Ejke i narod Tubba' - svaki je porekao poslanike, pa se obistinila prijetnja Moja |
| Mustafa Mlivo I stanovnici Ejke i narod Tubba' - svaki je porekao poslanike, pa se obistinila prijetnja Moja |
| Transliterim WE ‘ESHABUL-’EJKETI WE KAWMU TUBBA’IN KULLUN KEDHDHEBE ER-RUSULE FEHEKKA WA’IDI |
| Islam House i stanovnici Ejke i narod Tubba – svi su oni poslanike laznim smatrali i kaznu Moju zasluzili |
| Islam House i stanovnici Ejke i narod Tubba – svi su oni poslanike lažnim smatrali i kaznu Moju zaslužili |