Quran with French translation - Surah Qaf ayat 14 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴾
[قٓ: 14]
﴿وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد﴾ [قٓ: 14]
Islamic Foundation les gens de Al-Aykah aussi, et le peuple de Tubba’, tous oserent dementir les Messagers. Ainsi Ma Menace put-elle se justifier |
Islamic Foundation les gens de Al-Aykah aussi, et le peuple de Tubba’, tous osèrent démentir les Messagers. Ainsi Ma Menace put-elle se justifier |
Muhammad Hameedullah et les gens d’Al-Aikah et le peuple de Tubbaa. Tous traiterent les Messagers de menteurs. C’est ainsi que Ma menace se justifia |
Muhammad Hamidullah et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traiterent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia |
Muhammad Hamidullah et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia |
Rashid Maash les adorateurs d’Al-Aykah[1306] et le peuple de Toubba’[1307], qui tous ont traite les Messagers d’imposteurs. Ma menace fut donc mise a execution |
Rashid Maash les adorateurs d’Al-Aykah[1306] et le peuple de Toubba’[1307], qui tous ont traité les Messagers d’imposteurs. Ma menace fut donc mise à exécution |
Shahnaz Saidi Benbetka les gens d’al- Aykah et de Toubba`. Chacun ayant traite les messagers d’imposteurs, et Notre menace s'accomplit alors |
Shahnaz Saidi Benbetka les gens d’al- Aykah et de Toubba`. Chacun ayant traité les messagers d’imposteurs, et Notre menace s'accomplit alors |