Quran with Hindi translation - Surah Qaf ayat 14 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴾
[قٓ: 14]
﴿وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد﴾ [قٓ: 14]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha aika ke vaasiyon ne aur tubb[1] kee jaati ne. pratyek ne jhuthalaaya[2] rasoolon ko. antatah, sach ho gayee (unapar) hamaaree dhamakee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed al-aika vaale aur tubba ke log bhee jhuthala chuke hai. pratyek ne rasoolon ko jhuthalaaya. antatah meree dhamakee satyaapit hokar rahee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अल-ऐका' वाले और तुब्बा के लोग भी झुठला चुके है। प्रत्येक ने रसूलों को झुठलाया। अन्ततः मेरी धमकी सत्यापित होकर रही |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur ban ke rahane vaalon (qaum shuaib) aur tubba kee qaum aur (un) sabane apane (apane) paigambaron ko jhuthalaaya to hamaara (azaab ka) vaayada poora ho kar raha |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और बन के रहने वालों (क़ौम शुऐब) और तुब्बा की क़ौम और (उन) सबने अपने (अपने) पैग़म्बरों को झुठलाया तो हमारा (अज़ाब का) वायदा पूरा हो कर रहा |