Quran with Bangla translation - Surah Qaf ayat 38 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ ﴾
[قٓ: 38]
﴿ولقد خلقنا السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام وما مسنا من﴾ [قٓ: 38]
Abu Bakr Zakaria Ara abasya'i amara asamanasamuha, yamina o tadera antarbarti samasta kichu srsti karechi chaya dine; ara amake kono klanti sparsa kareni |
Abu Bakr Zakaria Āra abaśya'i āmarā āsamānasamuha, yamīna ō tādēra antarbartī samasta kichu sr̥ṣṭi karēchi chaẏa dinē; āra āmākē kōnō klānti sparśa karēni |
Muhiuddin Khan আমি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু ছয়দিনে সৃষ্টি করেছি এবং আমাকে কোনরূপ ক্লান্তি স্পর্শ করেনি। |
Muhiuddin Khan Ami nabhomandala, bhumandala o etadubhayera madhyabarti sabakichu chayadine srsti karechi ebam amake konarupa klanti sparsa kareni. |
Muhiuddin Khan Āmi nabhōmanḍala, bhūmanḍala ō ētadubhaẏēra madhyabartī sabakichu chaẏadinē sr̥ṣṭi karēchi ēbaṁ āmākē kōnarūpa klānti sparśa karēni. |
Zohurul Hoque আর আমরা অবশ্য মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এ দুইয়ের মধ্যে যা-কিছু আছে তা সৃষ্টি করেছি ছয় দিনে, আর কোনো ক্লান্তি আমাদের স্পর্শ করে নি। |
Zohurul Hoque Ara amara abasya mahakasamandali o prthibi ebam e du'iyera madhye ya-kichu ache ta srsti karechi chaya dine, ara kono klanti amadera sparsa kare ni. |
Zohurul Hoque Āra āmarā abaśya mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī ēbaṁ ē du'iẏēra madhyē yā-kichu āchē tā sr̥ṣṭi karēchi chaẏa dinē, āra kōnō klānti āmādēra sparśa karē ni. |