Quran with Russian translation - Surah Qaf ayat 38 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ ﴾
[قٓ: 38]
﴿ولقد خلقنا السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام وما مسنا من﴾ [قٓ: 38]
Abu Adel И (Я [Аллах] клянусь, что) сотворили Мы небеса [семь небес], и землю, и то, что между ними, за шесть дней, и (за это сотворение) (ничуть) не коснулась Нас усталость |
Elmir Kuliev My sotvorili nebesa, zemlyu i to, chto mezhdu nimi, za shest' dney, i Nas nichut' ne kosnulas' ustalost' |
Elmir Kuliev Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не коснулась усталость |
Gordy Semyonovich Sablukov My sotvorili nebesa, zemlyu i to, chto mezhdu nimi, v shest' dney, i nikakoye iznemozheniye ne prirazilos' k Nam |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, в шесть дней, и никакое изнеможение не приразилось к Нам |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I sotvorili My nebesa, i zemlyu, i to, chto mezhdu nimi, v shest' dney, i ne kosnulas' nas ustalost' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И сотворили Мы небеса, и землю, и то, что между ними, в шесть дней, и не коснулась нас усталость |