Quran with Bangla translation - Surah Qaf ayat 39 - قٓ - Page - Juz 26
﴿فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ ﴾
[قٓ: 39]
﴿فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب﴾ [قٓ: 39]
Abu Bakr Zakaria Ata'eba, tara ya bale tate apani dhairya dharana karuna ebam apanara rabera saprasansa pabitrata o mahima ghosana karuna suryodayera age o suryastera age |
Abu Bakr Zakaria Ata'ēba, tārā yā balē tātē āpani dhairya dhāraṇa karuna ēbaṁ āpanāra rabēra sapraśansa pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karuna sūryōdaẏēra āgē ō sūryāstēra āgē |
Muhiuddin Khan অতএব, তারা যা কিছু বলে, তজ্জন্যে আপনি ছবর করুন এবং, সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের পূর্বে আপনার পালনকর্তার সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করুন। |
Muhiuddin Khan Ata'eba, tara ya kichu bale, tajjan'ye apani chabara karuna ebam, suryodaya o suryastera purbe apanara palanakartara saprasansa pabitrata ghosana karuna. |
Muhiuddin Khan Ata'ēba, tārā yā kichu balē, tajjan'yē āpani chabara karuna ēbaṁ, sūryōdaẏa ō sūryāstēra pūrbē āpanāra pālanakartāra sapraśansa pabitratā ghōṣaṇā karuna. |
Zohurul Hoque অতএব ওরা যা বলে তা সত্ত্বেও তুমি অধ্যবসায় চালিয়ে যাও এবং তোমার প্রভুর প্রশংসায় জপতপ করো সূর্য উদয়ের আগে ও অস্ত যাবার আগে |
Zohurul Hoque Ata'eba ora ya bale ta sattbe'o tumi adhyabasaya caliye ya'o ebam tomara prabhura prasansaya japatapa karo surya udayera age o asta yabara age |
Zohurul Hoque Ata'ēba ōrā yā balē tā sattbē'ō tumi adhyabasāẏa cāliẏē yā'ō ēbaṁ tōmāra prabhura praśansāẏa japatapa karō sūrya udaẏēra āgē ō asta yābāra āgē |