Quran with Turkish translation - Surah Qaf ayat 38 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ ﴾
[قٓ: 38]
﴿ولقد خلقنا السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام وما مسنا من﴾ [قٓ: 38]
Abdulbaki Golpinarli Ve andolsun ki biz, gokleri ve yeryuzunu altı gunde yarattık ve bir yorgunluk gelmedi bize |
Adem Ugur Andolsun biz, gokleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları altı gunde yarattık. Bize hicbir yorgunluk cokmedi |
Adem Ugur Andolsun biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları altı günde yarattık. Bize hiçbir yorgunluk çökmedi |
Ali Bulac Andolsun, Biz gokleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları altı gunde yarattık; Bize hicbir yorgunluk dokunmadı |
Ali Bulac Andolsun, Biz gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları altı günde yarattık; Bize hiçbir yorgunluk dokunmadı |
Ali Fikri Yavuz Celalim hakkı icin, biz goklerle yeri ve aralarındakileri altı gunde yarattık, bize bir yorgunluk da dokunmadı |
Ali Fikri Yavuz Celâlim hakkı için, biz göklerle yeri ve aralarındakileri altı günde yarattık, bize bir yorgunluk da dokunmadı |
Celal Y Ld R M And olsun ki gokleri, yeri ve ikisi arasındaki seyleri altı gun (devir)de yarattık. Bize hicbir yorgunluk da dokunmadı |
Celal Y Ld R M And olsun ki gökleri, yeri ve ikisi arasındaki şeyleri altı gün (devir)de yarattık. Bize hiçbir yorgunluk da dokunmadı |