Quran with Bangla translation - Surah Al-Qamar ayat 15 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 15]
﴿ولقد تركناها آية فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 15]
Abu Bakr Zakaria Ara abasya'i amara etake rekhe diyechi eka nidarsanarupe [1]; ata'eba upadesa grahanakari ke'u ache ki |
Abu Bakr Zakaria Āra abaśya'i āmarā ēṭākē rēkhē diẏēchi ēka nidarśanarūpē [1]; ata'ēba upadēśa grahaṇakārī kē'u āchē ki |
Muhiuddin Khan আমি একে এক নিদর্শনরূপে রেখে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি |
Muhiuddin Khan Ami eke eka nidarsanarupe rekhe diyechi. Ata'eba, kona cintasila ache ki |
Muhiuddin Khan Āmi ēkē ēka nidarśanarūpē rēkhē diẏēchi. Ata'ēba, kōna cintāśīla āchē ki |
Zohurul Hoque আর আমরা অবশ্য এটিকে রেখে দিয়েছি এক নিদর্শনরূপে। কিন্তু কেউ কি রয়েছে উপদেশপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত |
Zohurul Hoque Ara amara abasya etike rekhe diyechi eka nidarsanarupe. Kintu ke'u ki rayeche upadesapraptadera antarbhukta |
Zohurul Hoque Āra āmarā abaśya ēṭikē rēkhē diẏēchi ēka nidarśanarūpē. Kintu kē'u ki raẏēchē upadēśaprāptadēra antarbhukta |