Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 110 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[الأنعَام: 110]
﴿ونقلب أفئدتهم وأبصارهم كما لم يؤمنوا به أول مرة ونذرهم في طغيانهم﴾ [الأنعَام: 110]
Abu Bakr Zakaria ara tara yemana prathamabare tate imana aneni, temani amara'o tadera antarasamuha o drstisamuha palte deba ebam amara taderake tadera abadhyataya udabhrantera mata ghurapaka kha'oya abasthaya chere deba |
Abu Bakr Zakaria āra tārā yēmana prathamabārē tātē īmāna ānēni, tēmani āmarā'ō tādēra antarasamūha ō dr̥ṣṭisamūha pālṭē dēba ēbaṁ āmarā tadērakē tādēra abādhyatāẏa udabhrāntēra mata ghurapāka khā'ōẏā abasthāẏa chēṛē dēba |
Muhiuddin Khan আমি ঘুরিয়ে দিব তাদের অন্তর ও দৃষ্টিকে, যেমন-তারা এর প্রতি প্রথমবার বিশ্বাস স্থাপন করেনি এবং আমি তাদেরকে তাদের অবাধ্যতায় উদভ্রান্ত ছেড়ে দিব। |
Muhiuddin Khan ami ghuriye diba tadera antara o drstike, yemana-tara era prati prathamabara bisbasa sthapana kareni ebam ami taderake tadera abadhyataya udabhranta chere diba. |
Muhiuddin Khan āmi ghuriẏē diba tādēra antara ō dr̥ṣṭikē, yēmana-tārā ēra prati prathamabāra biśbāsa sthāpana karēni ēbaṁ āmi tādērakē tādēra abādhyatāẏa udabhrānta chēṛē diba. |
Zohurul Hoque আর আমরাও তাদের অন্তঃকরণ ও তাদের দৃষ্টি পাল্টে দেবো যেমন তারা প্রথমবার এতে বিশ্বাস করে নি, আর তাদের ছেড়ে দেবো তাদের অবাধ্যতার মধ্যে উদ্ভ্রান্ত ভাবে ঘুরে বেড়াতে। |
Zohurul Hoque Ara amara'o tadera antahkarana o tadera drsti palte debo yemana tara prathamabara ete bisbasa kare ni, ara tadera chere debo tadera abadhyatara madhye udbhranta bhabe ghure berate. |
Zohurul Hoque Āra āmarā'ō tādēra antaḥkaraṇa ō tādēra dr̥ṣṭi pālṭē dēbō yēmana tārā prathamabāra ētē biśbāsa karē ni, āra tādēra chēṛē dēbō tādēra abādhyatāra madhyē udbhrānta bhābē ghurē bēṛātē. |