Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 111 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿۞ وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 111]
﴿ولو أننا نـزلنا إليهم الملائكة وكلمهم الموتى وحشرنا عليهم كل شيء قبلا﴾ [الأنعَام: 111]
Abu Bakr Zakaria Ara amara tadera kache phirisata pathale'o ebam mrtera tadera sathe katha balale'o ebam sakala bastuke tadera samane samabeta karale'o allahra icche na hale tara kakhano imana anabe na; kintu tadera adhikansa'i murkha |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā tādēra kāchē phiriśatā pāṭhālē'ō ēbaṁ mr̥tērā tādēra sāthē kathā balalē'ō ēbaṁ sakala bastukē tādēra sāmanē samabēta karalē'ō āllāhra icchē nā halē tārā kakhanō īmāna ānabē nā; kintu tādēra adhikānśa'i mūrkha |
Muhiuddin Khan আমি যদি তাদের কাছে ফেরেশতাদেরকে অবতারণ করতাম এবং তাদের সাথে মৃতরা কথাবার্তা বলত এবং আমি সব বস্তুকে তাদের সামনে জীবিত করে দিতাম, তথাপি তারা কখনও বিশ্বাস স্থাপনকারী নয়; কিন্তু যদি আল্লাহ চান। কিন্তু তাদের অধিকাংশই মুর্খ। |
Muhiuddin Khan Ami yadi tadera kache pheresataderake abatarana karatama ebam tadera sathe mrtara kathabarta balata ebam ami saba bastuke tadera samane jibita kare ditama, tathapi tara kakhana'o bisbasa sthapanakari naya; kintu yadi allaha cana. Kintu tadera adhikansa'i murkha. |
Muhiuddin Khan Āmi yadi tādēra kāchē phērēśatādērakē abatāraṇa karatāma ēbaṁ tādēra sāthē mr̥tarā kathābārtā balata ēbaṁ āmi saba bastukē tādēra sāmanē jībita karē ditāma, tathāpi tārā kakhana'ō biśbāsa sthāpanakārī naẏa; kintu yadi āllāha cāna. Kintu tādēra adhikānśa'i murkha. |
Zohurul Hoque আর যদিবা আমরা তাদের প্রতি পাঠাতাম ফিরিশ্তাদের, আর মড়াও যদি তাদের সঙ্গে কথা বলতো, আর সব-কিছুই যদি তাদের সামনে একত্রে হাজির করতাম, তবুও তারা বিশ্বাস করতো না, যদি না আল্লাহ্ ইচ্ছা করতেন, কিন্ত তাদের অধিকাংশই অজ্ঞতা পোষণ করে। |
Zohurul Hoque Ara yadiba amara tadera prati pathatama phiristadera, ara mara'o yadi tadera sange katha balato, ara saba-kichu'i yadi tadera samane ekatre hajira karatama, tabu'o tara bisbasa karato na, yadi na allah iccha karatena, kinta tadera adhikansa'i ajnata posana kare. |
Zohurul Hoque Āra yadibā āmarā tādēra prati pāṭhātāma phiriśtādēra, āra maṛā'ō yadi tādēra saṅgē kathā balatō, āra saba-kichu'i yadi tādēra sāmanē ēkatrē hājira karatāma, tabu'ō tārā biśbāsa karatō nā, yadi nā āllāh icchā karatēna, kinta tādēra adhikānśa'i ajñatā pōṣaṇa karē. |