×

যারা আল্লাহ্‌ ও শেষ দিবসের প্রত্যাশা করে অবশ্যই তোমাদের জন্য রয়েছে ওদের 60:6 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:6) ayat 6 in Bangla

60:6 Surah Al-Mumtahanah ayat 6 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 6 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[المُمتَحنَة: 6]

যারা আল্লাহ্‌ ও শেষ দিবসের প্রত্যাশা করে অবশ্যই তোমাদের জন্য রয়েছে ওদের মধ্যে [১] উত্তম আদর্শ। আর যে মুখ ফিরিয়ে নেয়, (সে জেনে রাখুক), নিশ্চয় আল্লাহ, তিনি অভাবমুক্ত, সপ্রশংসিত।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كان لكم فيهم أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر, باللغة البنغالية

﴿لقد كان لكم فيهم أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر﴾ [المُمتَحنَة: 6]

Abu Bakr Zakaria
Yara allah‌ o sesa dibasera pratyasa kare abasya'i tomadera jan'ya rayeche odera madhye [1] uttama adarsa. Ara ye mukha phiriye neya, (se jene rakhuka), niscaya allaha, tini abhabamukta, saprasansita
Abu Bakr Zakaria
Yārā āllāh‌ ō śēṣa dibasēra pratyāśā karē abaśya'i tōmādēra jan'ya raẏēchē ōdēra madhyē [1] uttama ādarśa. Āra yē mukha phiriẏē nēẏa, (sē jēnē rākhuka), niścaẏa āllāha, tini abhābamukta, sapraśansita
Muhiuddin Khan
তোমরা যারা আল্লাহ ও পরকাল প্রত্যাশা কর, তোমাদের জন্য তাদের মধ্যে উত্তম আদর্শ রয়েছে। আর যে মুখ ফিরিয়ে নেয়, তার জানা উচিত যে, আল্লাহ বেপরওয়া, প্রশংসার মালিক।
Muhiuddin Khan
Tomara yara allaha o parakala pratyasa kara, tomadera jan'ya tadera madhye uttama adarsa rayeche. Ara ye mukha phiriye neya, tara jana ucita ye, allaha bepara'oya, prasansara malika.
Muhiuddin Khan
Tōmarā yārā āllāha ō parakāla pratyāśā kara, tōmādēra jan'ya tādēra madhyē uttama ādarśa raẏēchē. Āra yē mukha phiriẏē nēẏa, tāra jānā ucita yē, āllāha bēpara'ōẏā, praśansāra mālika.
Zohurul Hoque
তোমাদের পক্ষে নিশ্চয়ই তাঁদের মধ্যে একটি উত্তম আদর্শ রয়েছে তার জন্য যে আল্লাহ্‌তে ও শেষ দিনে আশা-ভরসা রাখে। আর যে কেউ ফিরে যায় তবে নিশ্চয় আল্লাহ্ -- তিনি স্বয়ংসমৃদ্ধ, চির-প্রশংসিত।
Zohurul Hoque
Tomadera pakse niscaya'i tamdera madhye ekati uttama adarsa rayeche tara jan'ya ye allah‌te o sesa dine asa-bharasa rakhe. Ara ye ke'u phire yaya tabe niscaya allah -- tini sbayansamrd'dha, cira-prasansita.
Zohurul Hoque
Tōmādēra pakṣē niścaẏa'i tām̐dēra madhyē ēkaṭi uttama ādarśa raẏēchē tāra jan'ya yē āllāh‌tē ō śēṣa dinē āśā-bharasā rākhē. Āra yē kē'u phirē yāẏa tabē niścaẏa āllāh -- tini sbaẏansamr̥d'dha, cira-praśansita.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek