Quran with Russian translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 6 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[المُمتَحنَة: 6]
﴿لقد كان لكم فيهم أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر﴾ [المُمتَحنَة: 6]
Abu Adel Уже стал для вас (о, верующие) в них [в Ибрахиме и тех, которые были с ним] хороший пример – для тех, кто надеется на Аллаха и Последний день [желает себе блага в этом мире и в Вечной жизни]. А кто отвращается (от примера посланников, к которому призывает Аллах Всевышний) (и все равно берет себе в друзья неверующих)... то ведь Аллах – Богатый, Достохвальный |
Elmir Kuliev Oni byli prekrasnym primerom dlya vas - dlya tekh, kto nadeyetsya na Allakha i na Posledniy den'. A yesli kto-libo otvernetsya, to ved' Allakh - Bogatyy, Dostokhval'nyy |
Elmir Kuliev Они были прекрасным примером для вас - для тех, кто надеется на Аллаха и на Последний день. А если кто-либо отвернется, то ведь Аллах - Богатый, Достохвальный |
Gordy Semyonovich Sablukov Da, v nikh dan vam prekrasnyy primer, - tem, kotoryye ozhidayut Boga i poslednego dnya. No tot, kto otvrashchayetsya ot etogo - deystvitel'no, Bog bogat, slaven |
Gordy Semyonovich Sablukov Да, в них дан вам прекрасный пример, - тем, которые ожидают Бога и последнего дня. Но тот, кто отвращается от этого - действительно, Бог богат, славен |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Byl dlya vas v nikh khoroshiy primer - dlya tekh, kto nadeyetsya vstretit' Allakha i posledniy den'. A kto otvrashchayetsya... to ved' Allakh bogat, dostokhvalen |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Был для вас в них хороший пример - для тех, кто надеется встретить Аллаха и последний день. А кто отвращается... то ведь Аллах богат, достохвален |