Quran with Bangla translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 2 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الجُمعَة: 2]
﴿هو الذي بعث في الأميين رسولا منهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم﴾ [الجُمعَة: 2]
Abu Bakr Zakaria Tini'i um'midera [1] madhye ekajana rasula pathiyechena tadera madhya theke, yini tadera kache tela'oyata karena tamra ayatasamuha: Taderake pabitra karena ebam taderake siksa dena kitaba o hikamata [2]; yadi'o itopurbe tara chila ghora bibhraantite |
Abu Bakr Zakaria Tini'i um'mīdēra [1] madhyē ēkajana rāsūla pāṭhiẏēchēna tādēra madhya thēkē, yini tādēra kāchē tēlā'ōẏāta karēna tām̐ra āẏātasamūha: Tādērakē pabitra karēna ēbaṁ tādērakē śikṣā dēna kitāba ō hikamata [2]; yadi'ō itōpūrbē tārā chila ghōra bibhraāntitē |
Muhiuddin Khan তিনিই নিরক্ষরদের মধ্য থেকে একজন রসূল প্রেরণ করেছেন, যিনি তাদের কাছে পাঠ করেন তার আয়াতসমূহ, তাদেরকে পবিত্র করেন এবং শিক্ষা দেন কিতাব ও হিকমত। ইতিপূর্বে তারা ছিল ঘোর পথভ্রষ্টতায় লিপ্ত। |
Muhiuddin Khan Tini'i niraksaradera madhya theke ekajana rasula prerana karechena, yini tadera kache patha karena tara ayatasamuha, taderake pabitra karena ebam siksa dena kitaba o hikamata. Itipurbe tara chila ghora pathabhrastataya lipta. |
Muhiuddin Khan Tini'i nirakṣaradēra madhya thēkē ēkajana rasūla prēraṇa karēchēna, yini tādēra kāchē pāṭha karēna tāra āẏātasamūha, tādērakē pabitra karēna ēbaṁ śikṣā dēna kitāba ō hikamata. Itipūrbē tārā chila ghōra pathabhraṣṭatāẏa lipta. |
Zohurul Hoque তিনিই সেইজন যিনি নিরক্ষরদের মধ্যে, তাদেরই মধ্যে থেকে, একজন রসূল দাঁড় করিয়েছেন, তিনি তাদের কাছে পাঠ করছেন তাঁর নির্দেশাবলী, আর তিনি তাদের পবিত্র করেছেন, আর তিনি তাদের শিক্ষা দিয়েছেন ধর্মগ্রন্থ ও জ্ঞানবিজ্ঞান, যদিও এর আগে তারা তো ছিল স্পষ্ট বিভ্রান্তিতে |
Zohurul Hoque Tini'i se'ijana yini niraksaradera madhye, tadera'i madhye theke, ekajana rasula damra kariyechena, tini tadera kache patha karachena tamra nirdesabali, ara tini tadera pabitra karechena, ara tini tadera siksa diyechena dharmagrantha o jnanabijnana, yadi'o era age tara to chila spasta bibhrantite |
Zohurul Hoque Tini'i sē'ijana yini nirakṣaradēra madhyē, tādēra'i madhyē thēkē, ēkajana rasūla dām̐ṛa kariẏēchēna, tini tādēra kāchē pāṭha karachēna tām̐ra nirdēśābalī, āra tini tādēra pabitra karēchēna, āra tini tādēra śikṣā diẏēchēna dharmagrantha ō jñānabijñāna, yadi'ō ēra āgē tārā tō chila spaṣṭa bibhrāntitē |