Quran with Bangla translation - Surah Al-Munafiqun ayat 11 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَاۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 11]
﴿ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها والله خبير بما تعملون﴾ [المُنَافِقُونَ: 11]
Abu Bakr Zakaria Ara yakhana karo nirdharita kala upasthita habe, takhana allaha take kichute'i abakasa debena na. Tomara ya amala kara allah se sambandhe sabisesa abahita |
Abu Bakr Zakaria Āra yakhana kārō nirdhārita kāla upasthita habē, takhana āllāha tākē kichutē'i abakāśa dēbēna nā. Tōmarā yā āmala kara āllāh sē sambandhē sabiśēṣa abahita |
Muhiuddin Khan প্রত্যেক ব্যক্তির নির্ধারিত সময় যখন উপস্থিত হবে, তখন আল্লাহ কাউকে অবকাশ দেবেন না। তোমরা যা কর, আল্লাহ সে বিষয়ে খবর রাখেন। |
Muhiuddin Khan Pratyeka byaktira nirdharita samaya yakhana upasthita habe, takhana allaha ka'uke abakasa debena na. Tomara ya kara, allaha se bisaye khabara rakhena. |
Muhiuddin Khan Pratyēka byaktira nirdhārita samaẏa yakhana upasthita habē, takhana āllāha kā'ukē abakāśa dēbēna nā. Tōmarā yā kara, āllāha sē biṣaẏē khabara rākhēna. |
Zohurul Hoque আর আল্লাহ্ কোনো সত্ত্বাকে অবকাশ দেন না যখন তার অন্তিম-সময় এসে যায়। আর তোমরা যা কর সে-সন্বন্ধে আল্লাহ্ পূর্ণওয়াকিফহাল। |
Zohurul Hoque Ara allah kono sattbake abakasa dena na yakhana tara antima-samaya ese yaya. Ara tomara ya kara se-sanbandhe allah purna'oyakiphahala. |
Zohurul Hoque Āra āllāh kōnō sattbākē abakāśa dēna nā yakhana tāra antima-samaẏa ēsē yāẏa. Āra tōmarā yā kara sē-sanbandhē āllāh pūrṇa'ōẏākiphahāla. |