Quran with Russian translation - Surah Al-Munafiqun ayat 11 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَاۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 11]
﴿ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها والله خبير بما تعملون﴾ [المُنَافِقُونَ: 11]
Abu Adel Но никогда не отложит Аллах душе, когда к ней придет ее срок [не даст отсрочки, когда придет время смерти]. И Аллах сведущ в том, что вы делаете [Он знает все ваши деяния воздаст вам за это] |
Elmir Kuliev Allakh ne predostavit otsrochki dushe, yesli nastupil yeye srok. Allakh vedayet o tom, chto vy sovershayete |
Elmir Kuliev Аллах не предоставит отсрочки душе, если наступил ее срок. Аллах ведает о том, что вы совершаете |
Gordy Semyonovich Sablukov No Bog ne otsrochit ni odnoy dushe, kak skoro nastupit opredelennyy dlya neye srok. Bog vedayet to, chto delayete vy |
Gordy Semyonovich Sablukov Но Бог не отсрочит ни одной душе, как скоро наступит определенный для нее срок. Бог ведает то, что делаете вы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky No nikogda ne otlozhit Allakh dushe, kogda k ney pridet yeye srok. Allakh svedushch v tom, chto vy delayete |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Но никогда не отложит Аллах душе, когда к ней придет ее срок. Аллах сведущ в том, что вы делаете |