Quran with Bosnian translation - Surah Al-Munafiqun ayat 11 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَاۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 11]
﴿ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها والله خبير بما تعملون﴾ [المُنَافِقُونَ: 11]
Besim Korkut Allah, sigurno, neće ostaviti u životu nikoga kome smrtni čas njegov dođe; a Allah dobro zna ono što vi radite |
Korkut Allah sigurno nece ostaviti u zivotu nikoga kome smrtni cas njegov dođe; a Allah dobro zna ono sto vi radite |
Korkut Allah sigurno neće ostaviti u životu nikoga kome smrtni čas njegov dođe; a Allah dobro zna ono što vi radite |
Muhamed Mehanovic Allah sigurno neće ostaviti u životu nikoga kome smrt njegova dođe. Allah u potpunosti zna ono što vi radite |
Muhamed Mehanovic Allah sigurno nece ostaviti u zivotu nikoga kome smrt njegova dođe. Allah u potpunosti zna ono sto vi radite |
Mustafa Mlivo A Allah nece odloziti dusi kad dođe rok njen. A Allah je o onom sta radite Obavijesteni |
Mustafa Mlivo A Allah neće odložiti duši kad dođe rok njen. A Allah je o onom šta radite Obaviješteni |
Transliterim WE LEN JU’UEHHIREL-LAHU NEFSÆN ‘IDHA XHA’E ‘EXHELUHA WEL-LAHU HABIRUN BIMA TA’MELUNE |
Islam House Allah sigurno nece ostaviti u zivotu nikoga kome smrt njegova dođe. Allah u potpunosti zna ono sto vi radite |
Islam House Allah sigurno neće ostaviti u životu nikoga kome smrt njegova dođe. Allah u potpunosti zna ono što vi radite |