Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 116 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأعرَاف: 116]
﴿قال ألقوا فلما ألقوا سحروا أعين الناس واسترهبوهم وجاءو بسحر عظيم﴾ [الأعرَاف: 116]
Abu Bakr Zakaria Tini balalena, ‘tomara'i niksepa kara’. Yakhana tara niksepa karala, takhana tara lokadera cokhe jadu karala, taderake atankita karala ebam tara eka bara rakamera jadu niye ela |
Abu Bakr Zakaria Tini balalēna, ‘tōmarā'i nikṣēpa kara’. Yakhana tārā nikṣēpa karala, takhana tārā lōkadēra cōkhē jādu karala, tādērakē ātaṅkita karala ēbaṁ tārā ēka baṛa rakamēra jādu niẏē ēla |
Muhiuddin Khan তিনি বললেন, তোমরাই নিক্ষেপ কর। যখন তারা নিক্ষেপ করল তখন লোকদের চোখগুলোকে বাধিয়ে দিল, ভীত-সন্ত্রস্ত করে তুলল এবং মহাযাদু প্রদর্শন করল। |
Muhiuddin Khan Tini balalena, tomara'i niksepa kara. Yakhana tara niksepa karala takhana lokadera cokhaguloke badhiye dila, bhita-santrasta kare tulala ebam mahayadu pradarsana karala. |
Muhiuddin Khan Tini balalēna, tōmarā'i nikṣēpa kara. Yakhana tārā nikṣēpa karala takhana lōkadēra cōkhagulōkē bādhiẏē dila, bhīta-santrasta karē tulala ēbaṁ mahāyādu pradarśana karala. |
Zohurul Hoque তিনি বললেন -- ''তোমরাই ফেলো।’’ অতঃপর যখন তারা ফেললো তখন লোকদের চোখে ধাঁধাঁ লাগিয়ে দিল আর তাদের ভয়াতুর করলো, আর তারা নিয়ে এলো এক বড় রকমের জাদু |
Zohurul Hoque tini balalena -- ''tomara'i phelo.’’ Atahpara yakhana tara phelalo takhana lokadera cokhe dhamdham lagiye dila ara tadera bhayatura karalo, ara tara niye elo eka bara rakamera jadu |
Zohurul Hoque tini balalēna -- ''tōmarā'i phēlō.’’ Ataḥpara yakhana tārā phēlalō takhana lōkadēra cōkhē dhām̐dhām̐ lāgiẏē dila āra tādēra bhaẏātura karalō, āra tārā niẏē ēlō ēka baṛa rakamēra jādu |