×

আর আমরা তাদেরকে যমীনে বিভিন্ন দলে বিভক্ত করেছি [১]; তাদের কেউ কেউ 7:168 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-A‘raf ⮕ (7:168) ayat 168 in Bangla

7:168 Surah Al-A‘raf ayat 168 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 168 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 168]

আর আমরা তাদেরকে যমীনে বিভিন্ন দলে বিভক্ত করেছি [১]; তাদের কেউ কেউ সৎ কর্মপরায়ণ আর কেউ অন্যরূপ [২]। আর আমরা তাদেরকে মঙ্গল ও অমঙ্গল দ্বারা পরীক্ষা করেছি, যাতে তারা প্রত্যবর্তন করে [৩]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقطعناهم في الأرض أمما منهم الصالحون ومنهم دون ذلك وبلوناهم بالحسنات والسيئات, باللغة البنغالية

﴿وقطعناهم في الأرض أمما منهم الصالحون ومنهم دون ذلك وبلوناهم بالحسنات والسيئات﴾ [الأعرَاف: 168]

Abu Bakr Zakaria
Ara amara taderake yamine bibhinna dale bibhakta karechi [1]; tadera ke'u ke'u sat karmaparayana ara ke'u an'yarupa [2]. Ara amara taderake mangala o amangala dbara pariksa karechi, yate tara pratyabartana kare
Abu Bakr Zakaria
Āra āmarā tādērakē yamīnē bibhinna dalē bibhakta karēchi [1]; tādēra kē'u kē'u saṯ karmaparāẏaṇa āra kē'u an'yarūpa [2]. Āra āmarā tādērakē maṅgala ō amaṅgala dbārā parīkṣā karēchi, yātē tārā pratyabartana karē
Muhiuddin Khan
আর আমি তাদেরকে বিভক্ত করে দিয়েছি দেশময় বিভিন্ন শ্রেনীতে, তাদের মধ্যে কিছু রয়েছে ভাল আর কিছু রয়েছে অন্য রকম! তাছাড়া আমি তাদেরকে পরীক্ষা করেছি ভাল ও মন্দের মাধ্যমে যাতে তারা ফিরে আসে।
Muhiuddin Khan
Ara ami taderake bibhakta kare diyechi desamaya bibhinna srenite, tadera madhye kichu rayeche bhala ara kichu rayeche an'ya rakama! Tachara ami taderake pariksa karechi bhala o mandera madhyame yate tara phire ase.
Muhiuddin Khan
Āra āmi tādērakē bibhakta karē diẏēchi dēśamaẏa bibhinna śrēnītē, tādēra madhyē kichu raẏēchē bhāla āra kichu raẏēchē an'ya rakama! Tāchāṛā āmi tādērakē parīkṣā karēchi bhāla ō mandēra mādhyamē yātē tārā phirē āsē.
Zohurul Hoque
আর আমরা পৃথিবীতে তাদের বিভক্ত করেছি বিভিন্ন দলে, তাদের মধ্যে কেউ-কেউ সৎপথাবলন্বী, আর তাদের কতক এর বিপরীত। আর আমরা তাদের নিয়ন্ত্রিত করেছি ভালো দিয়ে ও মন্দ দিয়ে, যেন তারা ফিরে আসে।
Zohurul Hoque
Ara amara prthibite tadera bibhakta karechi bibhinna dale, tadera madhye ke'u-ke'u satpathabalanbi, ara tadera kataka era biparita. Ara amara tadera niyantrita karechi bhalo diye o manda diye, yena tara phire ase.
Zohurul Hoque
Āra āmarā pr̥thibītē tādēra bibhakta karēchi bibhinna dalē, tādēra madhyē kē'u-kē'u saṯpathābalanbī, āra tādēra kataka ēra biparīta. Āra āmarā tādēra niẏantrita karēchi bhālō diẏē ō manda diẏē, yēna tārā phirē āsē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek