Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 61 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 61]
﴿قال ياقوم ليس بي ضلالة ولكني رسول من رب العالمين﴾ [الأعرَاف: 61]
Abu Bakr Zakaria Tini balechilena, ‘he amara sampapradaya! Amara madhye kono bhrastata ne'i, baram ami to srstikulera rabera paksa theke rasula.’ |
Abu Bakr Zakaria Tini balēchilēna, ‘hē āmāra sampapradāẏa! Āmāra madhyē kōnō bhraṣṭatā nē'i, baraṁ āmi tō sr̥ṣṭikulēra rabēra pakṣa thēkē rāsūla.’ |
Muhiuddin Khan সে বললঃ হে আমার সম্প্রদায়, আমি কখনও ভ্রান্ত নই; কিন্তু আমি বিশ্বপ্রতিপালকের রসূল। |
Muhiuddin Khan Se balalah he amara sampradaya, ami kakhana'o bhranta na'i; kintu ami bisbapratipalakera rasula. |
Muhiuddin Khan Sē balalaḥ hē āmāra sampradāẏa, āmi kakhana'ō bhrānta na'i; kintu āmi biśbapratipālakēra rasūla. |
Zohurul Hoque তিনি বললেন -- ''হে আমার জনগণ! আমার মধ্যে কোনো পথভ্রান্তি নেই, বরং আমি হচ্ছি বিশ্বজগতের প্রভুর তরফ থেকে একজন রসূল। |
Zohurul Hoque Tini balalena -- ''he amara janagana! Amara madhye kono pathabhranti ne'i, baram ami hacchi bisbajagatera prabhura tarapha theke ekajana rasula. |
Zohurul Hoque Tini balalēna -- ''hē āmāra janagaṇa! Āmāra madhyē kōnō pathabhrānti nē'i, baraṁ āmi hacchi biśbajagatēra prabhura tarapha thēkē ēkajana rasūla. |