Quran with Bangla translation - Surah Al-Jinn ayat 28 - الجِن - Page - Juz 29
﴿لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا ﴾
[الجِن: 28]
﴿ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء﴾ [الجِن: 28]
Abu Bakr Zakaria yate tini prakasa karena ye, abasya'i tara tadera rabera risalata pauche diyechena [1]. Ara tadera kache ya ache ta tini jnane paribestana kare rekhechena ebam tini pratiti bastu ganana kare hiseba rekhechena |
Abu Bakr Zakaria yātē tini prakāśa karēna yē, abaśya'i tārā tādēra rabēra risālāta pauchē diẏēchēna [1]. Āra tādēra kāchē yā āchē tā tini jñānē paribēṣṭana karē rēkhēchēna ēbaṁ tini pratiṭi bastu gaṇanā karē hisēba rēkhēchēna |
Muhiuddin Khan যাতে আল্লাহ তা’আলা জেনে নেন যে, রসূলগণ তাঁদের পালনকর্তার পয়গাম পৌছিয়েছেন কি না। রসূলগণের কাছে যা আছে, তা তাঁর জ্ঞান-গোচর। তিনি সবকিছুর সংখ্যার হিসাব রাখেন। |
Muhiuddin Khan yate allaha ta’ala jene nena ye, rasulagana tamdera palanakartara payagama pauchiyechena ki na. Rasulaganera kache ya ache, ta tamra jnana-gocara. Tini sabakichura sankhyara hisaba rakhena. |
Muhiuddin Khan yātē āllāha tā’ālā jēnē nēna yē, rasūlagaṇa tām̐dēra pālanakartāra paẏagāma pauchiẏēchēna ki nā. Rasūlagaṇēra kāchē yā āchē, tā tām̐ra jñāna-gōcara. Tini sabakichura saṅkhyāra hisāba rākhēna. |
Zohurul Hoque যেন তিনি জানতে পারেন যে তাঁরা তাঁদের প্রভুর বাণীসমূহ পৌঁছে দিয়েছেন কি না, আর তিনি ঘিরে আছেন তাঁদের কাছের সব- কিছু, আর তিনি সব-কিছুর হিসাব রাখেন গোনে-গোনে। |
Zohurul Hoque yena tini janate parena ye tamra tamdera prabhura banisamuha paumche diyechena ki na, ara tini ghire achena tamdera kachera saba- kichu, ara tini saba-kichura hisaba rakhena gone-gone. |
Zohurul Hoque yēna tini jānatē pārēna yē tām̐rā tām̐dēra prabhura bāṇīsamūha paum̐chē diẏēchēna ki nā, āra tini ghirē āchēna tām̐dēra kāchēra saba- kichu, āra tini saba-kichura hisāba rākhēna gōnē-gōnē. |