Quran with Spanish translation - Surah Al-Jinn ayat 28 - الجِن - Page - Juz 29
﴿لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا ﴾
[الجِن: 28]
﴿ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء﴾ [الجِن: 28]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Para cerciorarse que transmite Su Mensaje. El es Quien sabe todo lo concerniente a ellos y lleva la cuenta exacta de todo |
Islamic Foundation para asegurarse de que (los mensajeros) transmiten (sin problemas) el mensaje de su Senor. Y Su conocimiento abarca todo lo que hacen, y El lleva la cuenta de todas las cosas |
Islamic Foundation para asegurarse de que (los mensajeros) transmiten (sin problemas) el mensaje de su Señor. Y Su conocimiento abarca todo lo que hacen, y Él lleva la cuenta de todas las cosas |
Islamic Foundation para asegurarse de que (los mensajeros) transmiten (sin problemas) el mensaje de su Senor. Y Su conocimiento abarca todo lo que hacen, y El lleva la cuenta de todas las cosas” |
Islamic Foundation para asegurarse de que (los mensajeros) transmiten (sin problemas) el mensaje de su Señor. Y Su conocimiento abarca todo lo que hacen, y Él lleva la cuenta de todas las cosas” |
Julio Cortes para saber si han transmitido los mensajes de su Senor. Abarca todo lo concerniente a ellos y lleva cuenta exacta de todo» |
Julio Cortes para saber si han transmitido los mensajes de su Señor. Abarca todo lo concerniente a ellos y lleva cuenta exacta de todo» |