Quran with Bangla translation - Surah Al-Anfal ayat 33 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ ﴾
[الأنفَال: 33]
﴿وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون﴾ [الأنفَال: 33]
Abu Bakr Zakaria Ara allaha emana nana ye, apani tadera madhye thakabena athaca tini taderake sasti debena ebam allaha emana'o nana ye, tara ksama prarthana karabe athaca tini taderake sasti debena |
Abu Bakr Zakaria Āra āllāha ēmana nana yē, āpani tādēra madhyē thākabēna athaca tini tādērakē śāsti dēbēna ēbaṁ āllāha ēmana'ō nana yē, tārā kṣamā prārthanā karabē athaca tini tādērakē śāsti dēbēna |
Muhiuddin Khan অথচ আল্লাহ কখনই তাদের উপর আযাব নাযিল করবেন না যতক্ষণ আপনি তাদের মাঝে অবস্থান করবেন। তাছাড়া তারা যতক্ষণ ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকবে আল্লাহ কখনও তাদের উপর আযাব দেবেন না। |
Muhiuddin Khan Athaca allaha kakhana'i tadera upara ayaba nayila karabena na yataksana apani tadera majhe abasthana karabena. Tachara tara yataksana ksama prarthana karate thakabe allaha kakhana'o tadera upara ayaba debena na. |
Muhiuddin Khan Athaca āllāha kakhana'i tādēra upara āyāba nāyila karabēna nā yatakṣaṇa āpani tādēra mājhē abasthāna karabēna. Tāchāṛā tārā yatakṣaṇa kṣamā prārthanā karatē thākabē āllāha kakhana'ō tādēra upara āyāba dēbēna nā. |
Zohurul Hoque আর আল্লাহ্ তাদের শাস্তি দেবেন না যতক্ষণ তুমি তাদের মধ্যে রয়েছে। আর আল্লাহ্ এরূপ নন যে তিনি তাদের শাস্তিদাতা হবেন যখন তারা ক্ষমা প্রার্থনা করে। |
Zohurul Hoque Ara allah tadera sasti debena na yataksana tumi tadera madhye rayeche. Ara allah erupa nana ye tini tadera sastidata habena yakhana tara ksama prarthana kare. |
Zohurul Hoque Āra āllāh tādēra śāsti dēbēna nā yatakṣaṇa tumi tādēra madhyē raẏēchē. Āra āllāh ērūpa nana yē tini tādēra śāstidātā habēna yakhana tārā kṣamā prārthanā karē. |