×

আর মরুবাসীদের কেউ কেউ, যা তারা আল্লাহ্‌র পথে ব্যয় করে তা জরিমানা 9:98 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taubah ⮕ (9:98) ayat 98 in Bangla

9:98 Surah At-Taubah ayat 98 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 98 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمٗا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 98]

আর মরুবাসীদের কেউ কেউ, যা তারা আল্লাহ্‌র পথে ব্যয় করে তা জরিমানা গণ্য করে এবং তোমাদের বিপর্যয়ের প্রতীক্ষা করে। তাদের উপরই হোক নিকৃষ্টতম বিপর্যয় [১]। আর আল্লাহ্‌ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الأعراب من يتخذ ما ينفق مغرما ويتربص بكم الدوائر عليهم دائرة, باللغة البنغالية

﴿ومن الأعراب من يتخذ ما ينفق مغرما ويتربص بكم الدوائر عليهم دائرة﴾ [التوبَة: 98]

Abu Bakr Zakaria
Ara marubasidera ke'u ke'u, ya tara allah‌ra pathe byaya kare ta jarimana ganya kare ebam tomadera biparyayera pratiksa kare. Tadera upara'i hoka nikrstatama biparyaya [1]. Ara allah‌ sarbasrota, sarbajna
Abu Bakr Zakaria
Āra marubāsīdēra kē'u kē'u, yā tārā āllāh‌ra pathē byaẏa karē tā jarimānā gaṇya karē ēbaṁ tōmādēra biparyaẏēra pratīkṣā karē. Tādēra upara'i hōka nikr̥ṣṭatama biparyaẏa [1]. Āra āllāh‌ sarbaśrōtā, sarbajña
Muhiuddin Khan
আবার কোন কোন বেদুইন এমন ও রয়েছে যারা নিজেদের ব্যয় করাকে জরিমানা। বলে গন্য করে এবং তোমার উপর কোন দুর্দিন আসে কিনা সে অপেক্ষায় থাকে। তাদেরই উপর দুর্দিন আসুক। আর আল্লাহ হচ্ছেন শ্রবণকারী, পরিজ্ঞাত।
Muhiuddin Khan
Abara kona kona bedu'ina emana o rayeche yara nijedera byaya karake jarimana. Bale gan'ya kare ebam tomara upara kona durdina ase kina se apeksaya thake. Tadera'i upara durdina asuka. Ara allaha hacchena srabanakari, parijnata.
Muhiuddin Khan
Ābāra kōna kōna bēdu'ina ēmana ō raẏēchē yārā nijēdēra byaẏa karākē jarimānā. Balē gan'ya karē ēbaṁ tōmāra upara kōna durdina āsē kinā sē apēkṣāẏa thākē. Tādēra'i upara durdina āsuka. Āra āllāha hacchēna śrabaṇakārī, parijñāta.
Zohurul Hoque
আর বেদুইনদের মধ্যে কেউ-কেউ ধরে নেয় যে সে যা খরচ করে তা জরিমানা, আর তোমাদের জন্য প্রতীক্ষা করে বিপর্যয়ের। তাদেরই উপরে ঘটবে অশুভ বিপর্যয়, আর আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা।
Zohurul Hoque
Ara bedu'inadera madhye ke'u-ke'u dhare neya ye se ya kharaca kare ta jarimana, ara tomadera jan'ya pratiksa kare biparyayera. Tadera'i upare ghatabe asubha biparyaya, ara allah sarbasrota, sarbajnata.
Zohurul Hoque
Āra bēdu'inadēra madhyē kē'u-kē'u dharē nēẏa yē sē yā kharaca karē tā jarimānā, āra tōmādēra jan'ya pratīkṣā karē biparyaẏēra. Tādēra'i uparē ghaṭabē aśubha biparyaẏa, āra āllāh sarbaśrōtā, sarbajñātā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek