Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 98 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمٗا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 98]
﴿ومن الأعراب من يتخذ ما ينفق مغرما ويتربص بكم الدوائر عليهم دائرة﴾ [التوبَة: 98]
Maulana Azizul Haque Al Umari dehaatiyon mein kuchh aise bhee hain, jo apane diye hue daan ko arthadand samajhate hain aur tumapar kaalachakr kee prateeksha karate hain. unheempar kaalakuchakr aa pada hai aur allaah sabakuchh sunane-jaanane vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur kuchh baddooj aise hai ki ve jo kuchh kharch karate hai, use taavaan samajhate hai aur tumhaare haq man buree gardishon (bure din) kee prateeksha mein hain, buree gardish mein to vahee hai. allaah sab kuchh sunata, jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और कुछ बद्दूज ऐसे है कि वे जो कुछ ख़र्च करते है, उसे तावान समझते है और तुम्हारे हक़ मं बुरी गर्दिशों (बुरे दिन) की प्रतीक्षा में हैं, बुरी गर्दिश में तो वही है। अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur kuchh gaivaar dehaatee (aise bhee hain ki jo kuchh khuda kee) raah mein kharch karate hain use taavaan (jurmaana) samajhate hain aur tumhaare haq mein (zamaane kee) gardishon ke muntazir (intezaar mein) hain unheen par (zamaane kee) buree gardish pade aur khuda to sab kuchh sunata jaanata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और कुछ गॅवार देहाती (ऐसे भी हैं कि जो कुछ ख़ुदा की) राह में खर्च करते हैं उसे तावान (जुर्माना) समझते हैं और तुम्हारे हक़ में (ज़माने की) गर्दिशों के मुन्तज़िर (इन्तेज़ार में) हैं उन्हीं पर (ज़माने की) बुरी गर्दिश पड़े और ख़ुदा तो सब कुछ सुनता जानता है |