×

A kada Mi dopustimo ljudima da osjete milost, poslije nevolje koja ih 10:21 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Yunus ⮕ (10:21) ayat 21 in Bosnian

10:21 Surah Yunus ayat 21 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Yunus ayat 21 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ ﴾
[يُونس: 21]

A kada Mi dopustimo ljudima da osjete milost, poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u dokaze Nase nece da vjeruju. Reci: "Allah je brzi u kaznjavanju, izaslanici Nasi ono sto vi ispletkarite doista zapisuju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في, باللغة البوسنية

﴿وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في﴾ [يُونس: 21]

Besim Korkut
A kada Mi dopustimo ljudima da osjete milost, poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u dokaze Naše neće da vjeruju. Reci: "Allah je brži u kažnjavanju, izaslanici Naši ono što vi ispletkarite doista zapisuju
Korkut
A kada Mi dopustimo ljudima da osjete milost, poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u dokaze Nase nece da vjeruju. Reci: "Allah je brzi u kaznjavanju, izaslanici Nasi ono sto vi ispletkarite doista zapisuju
Korkut
A kada Mi dopustimo ljudima da osjete milost, poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u dokaze Naše neće da vjeruju. Reci: "Allah je brži u kažnjavanju, izaslanici Naši ono što vi ispletkarite doista zapisuju
Muhamed Mehanovic
A kada Mi dopustimo da osjete milost poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u vezi s ajetima i znakovima Našim lukavstvo smišljaju. Reci: "Allah je u lukavstvu najbrži; izaslanici Naši, ono što vi ispletkarite, doista zapisuju
Muhamed Mehanovic
A kada Mi dopustimo da osjete milost poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u vezi s ajetima i znakovima Nasim lukavstvo smisljaju. Reci: "Allah je u lukavstvu najbrzi; izaslanici Nasi, ono sto vi ispletkarite, doista zapisuju
Mustafa Mlivo
I kad damo da ljudi okuse milost nakon nevolje koja ih je dotakla, gle!, imaju oni spletku protiv znakova Nasih. Reci: "Allah je najbrzi spletkom." Uistinu! Izaslanici Nasi pisu sta spletkarite
Mustafa Mlivo
I kad damo da ljudi okuse milost nakon nevolje koja ih je dotakla, gle!, imaju oni spletku protiv znakova Naših. Reci: "Allah je najbrži spletkom." Uistinu! Izaslanici Naši pišu šta spletkarite
Transliterim
WE ‘IDHA ‘EDHEKNA EN-NASE REHMETEN MIN BA’DI DERRA’E MESSET/HUM ‘IDHA LEHUM MEKRUN FI ‘AJATINA KULI ELLAHU ‘ESRA’U MEKRÆN ‘INNE RUSULENA JEKTUBUNE MA TEMKURUN
Islam House
A kada Mi dopustimo da osjete milost poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u vezi s ajetima i znakovima Nasim lukavstvo smisljaju. Reci: "Allah je u lukavstvu najbrzi; izaslanici Nasi, ono sto vi spletkarite, doista zapisuju
Islam House
A kada Mi dopustimo da osjete milost poslije nevolje koja ih snađe, oni opet u vezi s ajetima i znakovima Našim lukavstvo smišljaju. Reci: "Allah je u lukavstvu najbrži; izaslanici Naši, ono što vi spletkarite, doista zapisuju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek