×

Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit erleben lassen, nachdem Unheil sie getroffen 10:21 German translation

Quran infoGermanSurah Yunus ⮕ (10:21) ayat 21 in German

10:21 Surah Yunus ayat 21 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Yunus ayat 21 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ ﴾
[يُونس: 21]

Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit erleben lassen, nachdem Unheil sie getroffen hat, siehe, dann beginnen sie wieder, gegen Unsere Zeichen Plane zu schmieden. Sprich: "Allah schmiedet die Plane schneller." Unsere Boten schreiben wahrlich alles nieder, was ihr an Planen schmiedet

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في, باللغة الألمانية

﴿وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في﴾ [يُونس: 21]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit erleben lassen, nachdem Unheil sie getroffen hat, siehe, dann beginnen sie wieder, gegen Unsere Zeichen Pläne zu schmieden. Sprich: "Allah schmiedet die Pläne schneller." Unsere Boten schreiben wahrlich alles nieder, was ihr an Plänen schmiedet
Adel Theodor Khoury
Wenn Wir die Menschen nach einem Leid, das sie traf, Barmherzigkeit kosten lassen, schmieden sie gleich Ranke gegen unsere Zeichen. Sprich: Gott kann noch schneller Ranke schmieden. Unsere Boten schreiben auf, was ihr an Ranken schmiedet
Adel Theodor Khoury
Wenn Wir die Menschen nach einem Leid, das sie traf, Barmherzigkeit kosten lassen, schmieden sie gleich Ränke gegen unsere Zeichen. Sprich: Gott kann noch schneller Ränke schmieden. Unsere Boten schreiben auf, was ihr an Ränken schmiedet
Amir Zaidan
Und wenn WIR die Menschen Gnade erfahren lassen nach einem Ungluck, das ihnen zustieß, betreiben sie mit einemmal List Unseren Ayat gegenuber. Sag: "ALLAH ist schneller im Entgegnen von List." Gewiß, Unsere Gesandten (Engel) registrieren, was ihr an List betreibt
Amir Zaidan
Und wenn WIR die Menschen Gnade erfahren lassen nach einem Unglück, das ihnen zustieß, betreiben sie mit einemmal List Unseren Ayat gegenüber. Sag: "ALLAH ist schneller im Entgegnen von List." Gewiß, Unsere Gesandten (Engel) registrieren, was ihr an List betreibt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen nach Leid, das ihnen widerfuhr, schmieden sie gleich Ranke gegen Unsere Zeichen. Sag: Allah schmiedet noch schneller Ranke. Gewiß, Unsere Gesandten schreiben auf, was ihr an Ranken schmiedet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen nach Leid, das ihnen widerfuhr, schmieden sie gleich Ränke gegen Unsere Zeichen. Sag: Allah schmiedet noch schneller Ränke. Gewiß, Unsere Gesandten schreiben auf, was ihr an Ränken schmiedet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen nach Leid, das ihnen widerfuhr, schmieden sie gleich Ranke gegen Unsere Zeichen. Sag: Allah schmiedet noch schneller Ranke. Gewiß, Unsere Gesandten schreiben auf, was ihr an Ranken schmiedet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen nach Leid, das ihnen widerfuhr, schmieden sie gleich Ränke gegen Unsere Zeichen. Sag: Allah schmiedet noch schneller Ränke. Gewiß, Unsere Gesandten schreiben auf, was ihr an Ränken schmiedet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek