Quran with Bosnian translation - Surah Yunus ayat 72 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 72]
﴿فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت﴾ [يُونس: 72]
Besim Korkut A ako glave okrenete – pa, ja od vas nikakvu nagradu ne tražim, mene će Allah nagraditi, meni je naređeno da budem musliman |
Korkut A ako glave okrenete- pa, ja od vas nikakvu nagradu ne trazim, mene ce Allah nagraditi, meni je naređeno da budem musliman |
Korkut A ako glave okrenete- pa, ja od vas nikakvu nagradu ne tražim, mene će Allah nagraditi, meni je naređeno da budem musliman |
Muhamed Mehanovic A ako se okrenete, pa ja od vas nikakvu nagradu ne tražim, mene će Allah nagraditi, meni je naređeno da budem među muslimanima - Njemu predanima |
Muhamed Mehanovic A ako se okrenete, pa ja od vas nikakvu nagradu ne trazim, mene ce Allah nagraditi, meni je naređeno da budem među muslimanima - Njemu predanima |
Mustafa Mlivo Pa ako se odvratite, pa nisam trazio od vas nikakvu nagradu. Nagrada moja je jedino do Allaha, a naređeno mi je da budem od muslimana |
Mustafa Mlivo Pa ako se odvratite, pa nisam tražio od vas nikakvu nagradu. Nagrada moja je jedino do Allaha, a naređeno mi je da budem od muslimana |
Transliterim FE’IN TEWELLEJTUM FEMA SE’ELTUKUM MIN ‘EXHRIN ‘IN ‘EXHRI ‘ILLA ‘ALA ELLAHI WE ‘UMIRTU ‘EN ‘EKUNE MINEL-MUSLIMINE |
Islam House A ako se okrenete, pa ja od vas nikakvu nagradu ne trazim, mene ce Allah nagraditi, meni je naređeno da budem među muslimanima – Njemu predanima |
Islam House A ako se okrenete, pa ja od vas nikakvu nagradu ne tražim, mene će Allah nagraditi, meni je naređeno da budem među muslimanima – Njemu predanima |