Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 72 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 72]
﴿فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت﴾ [يُونس: 72]
Maulana Azizul Haque Al Umari phir yadi tumane mukh phera, to mainne tumase kisee paarishramik kee maang nahin kee hai. mera paarishramik to allaah ke siva kisee ke paas nahin hai aur mujhe aadesh diya gaya hai ki aagyaakaariyon mein rahoon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir yadi tum munh pheroge to mainne tumase koee badala nahin maanga. mera badala (paarishraamik) bas allaah ke zimme hai, aur aadesh mujhe muslim (aagyaakaaree) hone ka hua hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर यदि तुम मुँह फेरोगे तो मैंने तुमसे कोई बदला नहीं माँगा। मेरा बदला (पारिश्रामिक) बस अल्लाह के ज़िम्मे है, और आदेश मुझे मुस्लिम (आज्ञाकारी) होने का हुआ है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi phir bhee agar tum ne (meree naseehat se) munh moda to maine tum se kuchh mazadooree to na maangee thee-meree mazadooree to sirph khuda hee par hai aur (usee kee taraph se) mujhe hukm diya gaya hai ki main usake pharamaabaradaar bandon mein se ho jaoon |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फिर भी अगर तुम ने (मेरी नसीहत से) मुँह मोड़ा तो मैने तुम से कुछ मज़दूरी तो न माँगी थी-मेरी मज़दूरी तो सिर्फ ख़ुदा ही पर है और (उसी की तरफ से) मुझे हुक्म दिया गया है कि मैं उसके फरमाबरदार बन्दों में से हो जाऊँ |