×

Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de 10:72 French translation

Quran infoFrenchSurah Yunus ⮕ (10:72) ayat 72 in French

10:72 Surah Yunus ayat 72 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Yunus ayat 72 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 72]

Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire n’incombe qu’à Allah. Et il m’a été commandé d’être du nombre des soumis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت, باللغة الفرنسية

﴿فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت﴾ [يُونس: 72]

Islamic Foundation
Si vous vous detournez (de moi), je ne vous ai pourtant reclame aucune retribution, car ma retribution ne vient que d’Allah. Et ordre m’a ete donne d’etre du nombre des Soumis. »
Islamic Foundation
Si vous vous détournez (de moi), je ne vous ai pourtant réclamé aucune rétribution, car ma rétribution ne vient que d’Allah. Et ordre m’a été donné d’être du nombre des Soumis. »
Muhammad Hameedullah
Si vous vous detournez, alors je ne vous ai pas demande de salaire... Mon salaire n’incombe qu’a Allah. Et il m’a ete commande d’etre du nombre des soumis
Muhammad Hamidullah
Si vous vous detournez, alors je ne vous ai pas demande de salaire... Mon salaire n'incombe qu'a Allah. Et il m'a ete commande d'etre du nombre des soumis»
Muhammad Hamidullah
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire n'incombe qu'à Allah. Et il m'a été commandé d'être du nombre des soumis»
Rashid Maash
Si vous vous detournez, sachez que je ne vous ai reclame aucun salaire, celui-ci incombe uniquement a Allah, et qu’il m’a ete ordonne d’etre de ceux qui se soumettent a Sa volonte. »
Rashid Maash
Si vous vous détournez, sachez que je ne vous ai réclamé aucun salaire, celui-ci incombe uniquement à Allah, et qu’il m’a été ordonné d’être de ceux qui se soumettent à Sa volonté. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Si vous decidiez de vous detourner de la foi, sachez que je ne reclame aucun salaire (en contrepartie de mes recommandations), car j’ai seulement obei a Dieu, et Il m’a ete ordonne d’etre du nombre des soumis a Sa volonte »
Shahnaz Saidi Benbetka
Si vous décidiez de vous détourner de la foi, sachez que je ne réclame aucun salaire (en contrepartie de mes recommandations), car j’ai seulement obéi à Dieu, et Il m’a été ordonné d’être du nombre des soumis à Sa volonté »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek