×

I njih dvoje prema vratima potrcase – a ona razdera straga kosulju 12:25 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Yusuf ⮕ (12:25) ayat 25 in Bosnian

12:25 Surah Yusuf ayat 25 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 25 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 25]

I njih dvoje prema vratima potrcase – a ona razdera straga kosulju njegovu – i muza njezina kraj vrata zatekose. "Kakvu kaznu zasluzuje onaj koji je htio zeni tvojoj zlo uciniti" – rece ona – "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب قالت ما, باللغة البوسنية

﴿واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب قالت ما﴾ [يُوسُف: 25]

Besim Korkut
I njih dvoje prema vratima potrčaše – a ona razdera straga košulju njegovu – i muža njezina kraj vrata zatekoše. "Kakvu kaznu zaslužuje onaj koji je htio ženi tvojoj zlo učiniti" – reče ona – "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu
Korkut
I njih dvoje prema vratima potrcase - a ona razdera straga kosulju njegovu - i muza njezina kraj vrata zatekose. "Kakvu kaznu zasluzuje onaj koji je htio da zeni tvojoj zlo ucini" - rece ona - "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu
Korkut
I njih dvoje prema vratima potrčaše - a ona razdera straga košulju njegovu - i muža njezina kraj vrata zatekoše. "Kakvu kaznu zaslužuje onaj koji je htio da ženi tvojoj zlo učini" - reče ona - "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu
Muhamed Mehanovic
I njih dvoje prema vratima potrčaše - a ona razdera straga košulju njegovu - i muža njezina kraj vrata zatekoše. "Kakvu kaznu zaslužuje onaj koji je htio ženi tvojoj zlo učiniti", reče ona, "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu
Muhamed Mehanovic
I njih dvoje prema vratima potrcase - a ona razdera straga kosulju njegovu - i muza njezina kraj vrata zatekose. "Kakvu kaznu zasluzuje onaj koji je htio zeni tvojoj zlo uciniti", rece ona, "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu
Mustafa Mlivo
I potrcase vratima, i razdera kosulju njegovu otpozadi, i zatekose gospodara njenog kod vrata. Rekla je: "Sta je placa onom ko tvojoj porodici pozeli zlo, osim da bude zatvoren - ili kazna bolna
Mustafa Mlivo
I potrčaše vratima, i razdera košulju njegovu otpozadi, i zatekoše gospodara njenog kod vrata. Rekla je: "Šta je plaća onom ko tvojoj porodici poželi zlo, osim da bude zatvoren - ili kazna bolna
Transliterim
WE ESTEBEKAL-BABE WE KADDET KAMISEHU MIN DUBURIN WE ‘ELFEJA SEJJIDEHA LEDAL-BABI KALET MA XHEZA’U MEN ‘ERADE BI’EHLIKE SU’ÆN ‘ILLA ‘EN JUSXHENE ‘EW ‘ADHABUN ‘ELIMUN
Islam House
I njih dvoje prema vratima potrcase - a ona razdera straga kosulju njegovu - i muza njezina kraj vrata zatekose. "Kakvu kaznu zasluzuje onaj koji je htio zeni tvojoj zlo uciniti", rece ona, "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu
Islam House
I njih dvoje prema vratima potrčaše - a ona razdera straga košulju njegovu - i muža njezina kraj vrata zatekoše. "Kakvu kaznu zaslužuje onaj koji je htio ženi tvojoj zlo učiniti", reče ona, "ako ne tamnicu ili kaznu bolnu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek