Quran with Spanish translation - Surah Yusuf ayat 25 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 25]
﴿واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب قالت ما﴾ [يُوسُف: 25]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y ambos corrieron hacia la puerta, y ella rasgo la camisa de el por detras y se encontraron con el marido de ella junto a la puerta. Dijo ella: ¿Acaso la pena para quien pretenda hacer un dano a tu familia no es sino que lo encarcelen, o que reciba un castigo doloroso |
Islamic Foundation Y ambos corrieron hacia la puerta y ella le desgarro la camisa por detras, y se encontraron con su marido en el umbral.Ella dijo (maliciosamente para alejar de ella cualquier sospecha): «¿Que merece quien ha pretendido una mala accion contra tu mujer sino la carcel o un castigo doloroso?» |
Islamic Foundation Y ambos corrieron hacia la puerta y ella le desgarró la camisa por detrás, y se encontraron con su marido en el umbral.Ella dijo (maliciosamente para alejar de ella cualquier sospecha): «¿Qué merece quien ha pretendido una mala acción contra tu mujer sino la cárcel o un castigo doloroso?» |
Islamic Foundation Y ambos corrieron hacia la puerta y ella le desgarro la camisa por detras, y se encontraron con su marido en el umbral. Ella dijo (maliciosamente para alejar de ella cualquier sospecha): “¿Que merece quien ha pretendido una mala accion contra tu mujer sino la carcel o un castigo doloroso?” |
Islamic Foundation Y ambos corrieron hacia la puerta y ella le desgarró la camisa por detrás, y se encontraron con su marido en el umbral. Ella dijo (maliciosamente para alejar de ella cualquier sospecha): “¿Qué merece quien ha pretendido una mala acción contra tu mujer sino la cárcel o un castigo doloroso?” |
Julio Cortes Se precipitaron los dos hacia la puerta y ella desgarro por detras su camisa. Y encontraron a la puerta a su marido. Dijo ella: «¡Cual es la retribucion de quien ha querido mal a tu familia, sino la carcel o un castigo doloroso?» |
Julio Cortes Se precipitaron los dos hacia la puerta y ella desgarró por detrás su camisa. Y encontraron a la puerta a su marido. Dijo ella: «¡Cuál es la retribución de quien ha querido mal a tu familia, sino la cárcel o un castigo doloroso?» |