Quran with Bosnian translation - Surah Ibrahim ayat 32 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ ﴾
[إبراهِيم: 32]
﴿الله الذي خلق السموات والأرض وأنـزل من السماء ماء فأخرج به من﴾ [إبراهِيم: 32]
Besim Korkut Allah je stvoritelj nebesa i Zemlje; On spušta s neba kišu i čini da pomoću nje rađaju plodovi kojima se hranite; i daje vam da se koristite lađama koje plove morem voljom Njegovom, i daje vam da se rijekama koristite |
Korkut Allah je stvoritelj nebesa i Zemlje; On spusta s neba kisu i cini da pomocu nje rađaju plodovi kojima se hranite; i daje vam da se koristite lađama koje plove morem voljom Njegovom, i daje vam da se rijekama koristite |
Korkut Allah je stvoritelj nebesa i Zemlje; On spušta s neba kišu i čini da pomoću nje rađaju plodovi kojima se hranite; i daje vam da se koristite lađama koje plove morem voljom Njegovom, i daje vam da se rijekama koristite |
Muhamed Mehanovic Allah je Taj Koji je stvorio nebesa i Zemlju; On spušta s neba vodu i čini da pomoću nje rađaju plodovi kojima se hranite; i potčinio vam je lađe da morem plove po odredbi Njegovoj, i potčinio vam je rijeke |
Muhamed Mehanovic Allah je Taj Koji je stvorio nebesa i Zemlju; On spusta s neba vodu i cini da pomocu nje rađaju plodovi kojima se hranite; i potcinio vam je lađe da morem plove po odredbi Njegovoj, i potcinio vam je rijeke |
Mustafa Mlivo Allah je Taj koji je stvorio nebesa i Zemlju, i spusta s neba vodu, pa izvodi njome voce, (kao) opskrbu za vas; i potcinio vam je plovilo, da plovi morem po naredbi Njegovoj, i potcinio je za vas rijeke |
Mustafa Mlivo Allah je Taj koji je stvorio nebesa i Zemlju, i spušta s neba vodu, pa izvodi njome voće, (kao) opskrbu za vas; i potčinio vam je plovilo, da plovi morem po naredbi Njegovoj, i potčinio je za vas rijeke |
Transliterim ELLAHUL-LEDHI HALEKA ES-SEMAWATI WEL-’ERDE WE ‘ENZELE MINE ES-SEMA’I MA’EN FE’EHREXHE BIHI MINE ETH-THEMERATI RIZKÆN LEKUM WE SEHHARE LEKUMUL-FULKE LITEXHRIJE FIL-BEHRI BI’EMRIHI WE SEHHARE LEKUMUL-’ENHARE |
Islam House Allah je Taj Koji je stvorio nebesa i Zemlju; On spusta s neba vodu i cini da pomocu nje rađaju plodovi kojima se hranite; i potcinio vam je lađe da morem plove po odredbi Njegovoj, i potcinio vam je rijeke |
Islam House Allah je Taj Koji je stvorio nebesa i Zemlju; On spušta s neba vodu i čini da pomoću nje rađaju plodovi kojima se hranite; i potčinio vam je lađe da morem plove po odredbi Njegovoj, i potčinio vam je rijeke |