Quran with Bosnian translation - Surah Ibrahim ayat 33 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ﴾
[إبراهِيم: 33]
﴿وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار﴾ [إبراهِيم: 33]
Besim Korkut i daje vam da se koristite Suncem i Mjesecom, koji se stalno kreću, i daje vam da se koristite noći i danom |
Korkut i daje vam da se koristite Suncem i Mjesecom, koji se stalno krecu, i daje vam da se koristite noci i danom |
Korkut i daje vam da se koristite Suncem i Mjesecom, koji se stalno kreću, i daje vam da se koristite noći i danom |
Muhamed Mehanovic i potčinio vam je Sunce i Mjesec, koji se stalno kreću, i potčinio vam je noć i dan |
Muhamed Mehanovic i potcinio vam je Sunce i Mjesec, koji se stalno krecu, i potcinio vam je noc i dan |
Mustafa Mlivo I potcinio je za vas Sunce i Mjesec - oboje (us)trajno, i potcinio je za vas noc i dan |
Mustafa Mlivo I potčinio je za vas Sunce i Mjesec - oboje (us)trajno, i potčinio je za vas noć i dan |
Transliterim WE SEHHARE LEKUMU ESH-SHEMSE WEL-KAMERE DA’IBEJNI WE SEHHARE LEKUMUL-LEJLE WE EN-NEHAR |
Islam House i potcinio vam je Sunce i Mjesec, koji se stalno krecu, i potcinio vam je noc i dan |
Islam House i potčinio vam je Sunce i Mjesec, koji se stalno kreću, i potčinio vam je noć i dan |