Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 85 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[النَّحل: 85]
﴿وإذا رأى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون﴾ [النَّحل: 85]
| Besim Korkut Kad oni koji nisu vjerovali dožive patnju, ona im se neće ni ublažiti ni odložiti |
| Korkut Kad oni koji nisu vjerovali dozive patnju, ona im se nece ni ublaziti ni odloziti |
| Korkut Kad oni koji nisu vjerovali dožive patnju, ona im se neće ni ublažiti ni odložiti |
| Muhamed Mehanovic Kad se oni koji su zulum činili osvjedoče u patnju, u tome olakšanja niti odgode neće imati |
| Muhamed Mehanovic Kad se oni koji su zulum cinili osvjedoce u patnju, u tome olaksanja niti odgode nece imati |
| Mustafa Mlivo I kad oni koji su cinili zulm, vide kaznu, tad im se nece olaksati, niti ce im se odloziti |
| Mustafa Mlivo I kad oni koji su činili zulm, vide kaznu, tad im se neće olakšati, niti će im se odložiti |
| Transliterim WE ‘IDHA RE’AL-LEDHINE DHELEMUL-’ADHABE FELA JUHAFFEFU ‘ANHUM WE LA HUM JUNDHERUNE |
| Islam House Kad oni koji nisu vjerovali ugledaju patnju – ona im se nece ni ublaziti ni odloziti |
| Islam House Kad oni koji nisu vjerovali ugledaju patnju – ona im se neće ni ublažiti ni odložiti |