Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 85 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[النَّحل: 85]
﴿وإذا رأى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون﴾ [النَّحل: 85]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jab atyaachaaree yaatana dekhenge, unakee yaatana kuchh kam nahin kee jaayegee aur na unhen avakaash diya[1] jaayega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jab ve log jinhonne atyaachaar kiya, yaatana dekh lenge to na vah unake lie halakee kee jaegee aur na unhen muhalat hee milegee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जब वे लोग जिन्होंने अत्याचार किया, यातना देख लेंगे तो न वह उनके लिए हलकी की जाएगी और न उन्हें मुहलत ही मिलेगी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jin logon ne (duniya mein) sharaaraten kee thee jab vah azaab ko dekh legen to unake azaab hee mein takhafeef kee jaegee aur na unako mohalat hee dee jaegee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिन लोगों ने (दुनिया में) शरारतें की थी जब वह अज़ाब को देख लेगें तो उनके अज़ाब ही में तख़फ़ीफ़ की जाएगी और न उनको मोहलत ही दी जाएगी |