×

Vidjeces da cu strpljiv biti, ako Bog da!" – rece Musa – 18:69 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Kahf ⮕ (18:69) ayat 69 in Bosnian

18:69 Surah Al-Kahf ayat 69 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 69 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا ﴾
[الكَهف: 69]

Vidjeces da cu strpljiv biti, ako Bog da!" – rece Musa – "i da ti se necu ni u cemu protiviti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا, باللغة البوسنية

﴿قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا﴾ [الكَهف: 69]

Besim Korkut
Vidjećeš da ću strpljiv biti, ako Bog da!" – reče Musa – "i da ti se neću ni u čemu protiviti
Korkut
Vidjeces da cu strpljiv biti, ako Bog da! - rece Musa - "i da ti se necu ni u cemu protiviti
Korkut
Vidjećeš da ću strpljiv biti, ako Bog da! - reče Musa - "i da ti se neću ni u čemu protiviti
Muhamed Mehanovic
Vidjet ćeš da ću biti strpljiv, ako Allah da!", reče Musa, "i da ti se neću ni u čemu suprotstavljati
Muhamed Mehanovic
Vidjet ces da cu biti strpljiv, ako Allah da!", rece Musa, "i da ti se necu ni u cemu suprotstavljati
Mustafa Mlivo
(Musa) rece: "Naci ces me, ako htjedne Allah, strpljivim, i necu se opirati tvojoj naredbi
Mustafa Mlivo
(Musa) reče: "Naći ćeš me, ako htjedne Allah, strpljivim, i neću se opirati tvojoj naredbi
Transliterim
KALE SETEXHIDUNI ‘IN SHA’EL-LAHU SABIRÆN WE LA ‘A’SI LEKE ‘EMRÆN
Islam House
“Vidjet ces da cu strpljiv biti, ako Bog da”, rece Musa, “i da ti se necu ni u cemu protiviti.”
Islam House
“Vidjet ćeš da ću strpljiv biti, ako Bog da”, reče Musa, “i da ti se neću ni u čemu protiviti.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek