Quran with Russian translation - Surah Al-Kahf ayat 69 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا ﴾
[الكَهف: 69]
﴿قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا﴾ [الكَهف: 69]
Abu Adel (Пророк Муса) сказал: «Ты найдешь меня, если Аллах пожелает (этого), терпеливым (к тому, что увижу в тебе), и не ослушаюсь я тебя ни в одном велении» |
Elmir Kuliev Musa (Moisey) skazal: «Yesli Allakh pozhelayet, to ty uvidish', chto ya terpeliv, i ya ne oslushayus' tvoyego veleniya» |
Elmir Kuliev Муса (Моисей) сказал: «Если Аллах пожелает, то ты увидишь, что я терпелив, и я не ослушаюсь твоего веления» |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Yesli ugodno Bogu, naydesh' menya terpelivym, i ya ne preslushayus' tebya ni v chem |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Если угодно Богу, найдешь меня терпеливым, и я не преслушаюсь тебя ни в чем |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "Ty naydesh' menya, yesli ugodno Allakhu, terpelivym, i ya ne oslushayus' ni odnogo tvoyego prikazaniya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он сказал: "Ты найдешь меня, если угодно Аллаху, терпеливым, и я не ослушаюсь ни одного твоего приказания |