×

Ako te i poslije ovoga za bilo sta upitam" – rece – 18:76 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Kahf ⮕ (18:76) ayat 76 in Bosnian

18:76 Surah Al-Kahf ayat 76 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 76 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا ﴾
[الكَهف: 76]

Ako te i poslije ovoga za bilo sta upitam" – rece – "onda se nemoj sa mnom druziti. Eto sam ti se opravdao

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني, باللغة البوسنية

﴿قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني﴾ [الكَهف: 76]

Besim Korkut
Ako te i poslije ovoga za bilo šta upitam" – reče – "onda se nemoj sa mnom družiti. Eto sam ti se opravdao
Korkut
Ako te i poslije ovoga za bilo sta upitam" - rece -, "onda se nemoj sa mnom druziti. Eto sam ti se opravdao
Korkut
Ako te i poslije ovoga za bilo šta upitam" - reče -, "onda se nemoj sa mnom družiti. Eto sam ti se opravdao
Muhamed Mehanovic
Ako te i poslije ovoga za bilo šta upitam", reče, "onda se nemoj sa mnom družiti. Već si prije moje opravdanje prihvatio
Muhamed Mehanovic
Ako te i poslije ovoga za bilo sta upitam", rece, "onda se nemoj sa mnom druziti. Vec si prije moje opravdanje prihvatio
Mustafa Mlivo
(Musa) rece: "Ako te poslije ovog ista upitam, tad se ne druzi sa mnom. Vec si od mene dobio opravdanje
Mustafa Mlivo
(Musa) reče: "Ako te poslije ovog išta upitam, tad se ne druži sa mnom. Već si od mene dobio opravdanje
Transliterim
KALE ‘IN SE’ELTUKE ‘AN SHEJ’IN BA’DEHA FELA TUSAHIBNI KAD BELEGTE MIN LEDUNNI ‘UDHRÆN
Islam House
“Ako te i poslije ovog za bilo sta upitam”, rece, “onda se nemoj sa mnom druziti. Eto sam ti se opravdao!”
Islam House
“Ako te i poslije ovog za bilo šta upitam”, reče, “onda se nemoj sa mnom družiti. Eto sam ti se opravdao!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek