×

मूसा ने कहाः यदि मैं आपसे प्रश्न करूँ, किसी विषय में इसके 18:76 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Kahf ⮕ (18:76) ayat 76 in Hindi

18:76 Surah Al-Kahf ayat 76 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 76 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا ﴾
[الكَهف: 76]

मूसा ने कहाः यदि मैं आपसे प्रश्न करूँ, किसी विषय में इसके पश्चात्, तो मुझे अपने साथ न रखें। निश्चय आप मेरी ओर से याचना को पहुँच[1] चुके।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني, باللغة الهندية

﴿قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني﴾ [الكَهف: 76]

Maulana Azizul Haque Al Umari
moosa ne kahaah yadi main aapase prashn karoon, kisee vishay mein isake pashchaat, to mujhe apane saath na rakhen. nishchay aap meree or se yaachana ko pahunch[1] chuke
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kaha, "isake baad yadi main aapase kuchh poochhoon to aap mujhe saath na rakhen. ab to meree or se aap pooree tarah uz ko pahunch chuke hai.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
कहा, "इसके बाद यदि मैं आपसे कुछ पूछूँ तो आप मुझे साथ न रखें। अब तो मेरी ओर से आप पूरी तरह उज़ को पहुँच चुके है।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
moosa ne kaha (khair jo hua vah hua) ab agar main aap se kisee cheez ke baare mein poochhagachh karoonga to aap mujhe apane saath na rakhiyega beshak aap meree taraph se maazarat (kee had ko) pahunch gae
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
मूसा ने कहा (ख़ैर जो हुआ वह हुआ) अब अगर मैं आप से किसी चीज़ के बारे में पूछगछ करूँगा तो आप मुझे अपने साथ न रखियेगा बेशक आप मेरी तरफ से माज़रत (की हद को) पहुँच गए
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek