Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 84 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا ﴾
[الكَهف: 84]
﴿إنا مكنا له في الأرض وآتيناه من كل شيء سببا﴾ [الكَهف: 84]
Besim Korkut Mi smo mu dali vlast na Zemlji i omogućili mu da izvrši ono što želi |
Korkut Mi smo mu dali vlast na Zemlji i omogucili mu da izvrsi ono sto zeli |
Korkut Mi smo mu dali vlast na Zemlji i omogućili mu da izvrši ono što želi |
Muhamed Mehanovic Mi smo mu omogućili da ima vlast na Zemlji i dali smo mu sredstva da uradi sve što želi |
Muhamed Mehanovic Mi smo mu omogucili da ima vlast na Zemlji i dali smo mu sredstva da uradi sve sto zeli |
Mustafa Mlivo Uistinu, Mi smo ga ucvrstili na Zemlji i dali mu od svake stvari put |
Mustafa Mlivo Uistinu, Mi smo ga učvrstili na Zemlji i dali mu od svake stvari put |
Transliterim ‘INNA MEKKENNA LEHU FIL-’ERDI WE ‘ATEJNAHU MIN KULLI SHEJ’IN SEBEBÆN |
Islam House Mi smo mu dali vlast na Zemlji i omogucili mu da izvrsi ono sto zeli |
Islam House Mi smo mu dali vlast na Zemlji i omogućili mu da izvrši ono što želi |