Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 84 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا ﴾
[الكَهف: 84]
﴿إنا مكنا له في الأرض وآتيناه من كل شيء سببا﴾ [الكَهف: 84]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Le habiamos concedido poder en la Tierra y le facilitamos todos los medios para ello |
| Islamic Foundation Le dimos poder sobre la tierra y le concedimos los medios necesarios (poder y conocimiento)para todo |
| Islamic Foundation Le dimos poder sobre la tierra y le concedimos los medios necesarios (poder y conocimiento)para todo |
| Islamic Foundation Le dimos poder sobre la tierra y le concedimos los medios necesarios (poder y conocimiento) para todo |
| Islamic Foundation Le dimos poder sobre la tierra y le concedimos los medios necesarios (poder y conocimiento) para todo |
| Julio Cortes Le habiamos dado poderio en el pais y le habiamos facilitado todo |
| Julio Cortes Le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo |