Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 130 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[البَقَرَة: 130]
﴿ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في﴾ [البَقَرَة: 130]
Besim Korkut Vjeru Ibrahimovu izbjegava samo onaj koji ne drži do sebe. A Mi smo njega na ovome svijetu odabrali, i na onome će biti među dobrima |
Korkut Vjeru Ibrahimovu izbjegava samo onaj koji ne drzi do sebe. A Mi smo njega na ovom svijetu odabrali, i na onom ce biti među dobrima |
Korkut Vjeru Ibrahimovu izbjegava samo onaj koji ne drži do sebe. A Mi smo njega na ovom svijetu odabrali, i na onom će biti među dobrima |
Muhamed Mehanovic Ko drugi vjeru Ibrahimovu izbjegava do onaj koji ne drži do sebe!? Mi smo njega na ovome svijetu odabrali, pa će on i na drugom svijetu biti među dobrima |
Muhamed Mehanovic Ko drugi vjeru Ibrahimovu izbjegava do onaj koji ne drzi do sebe!? Mi smo njega na ovome svijetu odabrali, pa ce on i na drugom svijetu biti među dobrima |
Mustafa Mlivo A ko ne zeli millet Ibrahimov, do onaj ko zabudali dusu svoju? I doista, odabrali smo njega na Dunjau, a uistinu, on ce na Ahiretu biti od pravednih |
Mustafa Mlivo A ko ne želi millet Ibrahimov, do onaj ko zabudali dušu svoju? I doista, odabrali smo njega na Dunjau, a uistinu, on će na Ahiretu biti od pravednih |
Transliterim WE MEN JERGABU ‘AN MILLETI ‘IBRAHIME ‘ILLA MEN SEFIHE NEFSEHU WE LEKADI ESTEFEJNAHU FI ED-DUNJA WE ‘INNEHU FIL-’AHIRETI LEMINE ES-SALIHINE |
Islam House Ko drugi vjeru Ibrahimovu izbjegava do onaj koji ne drzi do sebe!? Mi smo njega na ovome svijetu odabrali, pa ce on i na drugom svijetu biti među dobrima |
Islam House Ko drugi vjeru Ibrahimovu izbjegava do onaj koji ne drži do sebe!? Mi smo njega na ovome svijetu odabrali, pa će on i na drugom svijetu biti među dobrima |