Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 156 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 156]
﴿الذين إذا أصابتهم مصيبة قالوا إنا لله وإنا إليه راجعون﴾ [البَقَرَة: 156]
Besim Korkut one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kažu: "Mi smo Allahovi i mi ćemo se Njemu vratiti |
Korkut one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kazu: "Mi smo Allahovi i mi cemo se Njemu vratiti |
Korkut one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kažu: "Mi smo Allahovi i mi ćemo se Njemu vratiti |
Muhamed Mehanovic one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kažu: "Mi smo, doista, Allahovi i Njemu ćemo se, sigurno, vratiti |
Muhamed Mehanovic one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kazu: "Mi smo, doista, Allahovi i Njemu cemo se, sigurno, vratiti |
Mustafa Mlivo Koji, kad ih zadesi nesreca kazu: "Uistinu, mi smo Allahovi i uistinu, mi smo Njemu povratnici |
Mustafa Mlivo Koji, kad ih zadesi nesreća kažu: "Uistinu, mi smo Allahovi i uistinu, mi smo Njemu povratnici |
Transliterim EL-LEDHINE ‘IDHA ‘ESABET/HUM MUSIBETUN KALU ‘INNA LILLAHI WE ‘INNA ‘ILEJHI RAXHI’UNE |
Islam House one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kazu: "Mi smo, doista, Allahovi i Njemu cemo se, sigurno, vratiti |
Islam House one koji, kada ih kakva nevolja zadesi, samo kažu: "Mi smo, doista, Allahovi i Njemu ćemo se, sigurno, vratiti |