×

O ljudi, jedite od onoga sto ima na Zemlji, ali samo ono 2:168 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:168) ayat 168 in Bosnian

2:168 Surah Al-Baqarah ayat 168 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 168 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ ﴾
[البَقَرَة: 168]

O ljudi, jedite od onoga sto ima na Zemlji, ali samo ono sto je dopusteno i sto je prijatno, i ne slijedite sejtanove stope, jer vam je on neprijatelj ocevidni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس كلوا مما في الأرض حلالا طيبا ولا تتبعوا خطوات الشيطان, باللغة البوسنية

﴿ياأيها الناس كلوا مما في الأرض حلالا طيبا ولا تتبعوا خطوات الشيطان﴾ [البَقَرَة: 168]

Besim Korkut
O ljudi, jedite od onoga što ima na Zemlji, ali samo ono što je dopušteno i što je prijatno, i ne slijedite šejtanove stope, jer vam je on neprijatelj očevidni
Korkut
O ljudi, jedite od onoga sto ima na zemlji, ali samo ono sto je dopusteno i sto je prijatno, i ne slijedite sejtanove stope, jer vam je on neprijatelj ocevidni
Korkut
O ljudi, jedite od onoga što ima na zemlji, ali samo ono što je dopušteno i što je prijatno, i ne slijedite šejtanove stope, jer vam je on neprijatelj očevidni
Muhamed Mehanovic
O ljudi, jedite od onoga što ima na Zemlji, što je dozvoljeno i lijepo, i ne slijedite šejtanove stope! On vam je, zaista, neprijatelj očevidni
Muhamed Mehanovic
O ljudi, jedite od onoga sto ima na Zemlji, sto je dozvoljeno i lijepo, i ne slijedite sejtanove stope! On vam je, zaista, neprijatelj ocevidni
Mustafa Mlivo
O ljudi! Jedite od onog sta je na zemlji dopusteno, dobro, i ne slijedite korake sejtanove. Uistinu, on vam je neprijatelj otvoreni
Mustafa Mlivo
O ljudi! Jedite od onog šta je na zemlji dopušteno, dobro, i ne slijedite korake šejtanove. Uistinu, on vam je neprijatelj otvoreni
Transliterim
JA ‘EJJUHA EN-NASU KULU MIMMA FIL-’ERDI HELALÆN TEJJIBÆN WE LA TETTEBI’U HUTUWATI ESH-SHEJTANI ‘INNEHU LEKUM ‘ADUWUN MUBIN
Islam House
O ljudi, jedite od onoga sto ima na Zemlji, sto je dozvoljeno i lijepo, i ne slijedite sejtanove stope! On vam je, zaista, neprijatelj ocevidni
Islam House
O ljudi, jedite od onoga što ima na Zemlji, što je dozvoljeno i lijepo, i ne slijedite šejtanove stope! On vam je, zaista, neprijatelj očevidni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek